Примеры употребления "Универсальную" в русском

<>
Мы взломали универсальную ЭВМ кабельного телевидения. We're hacked into the CCTV mainframe.
Необходимо обеспечить универсальную профилактику передачи вируса от матери ребенку. We must universalize the prevention of mother-to-child transmission of the disease.
При необходимости удалить универсальную группу безопасности используйте командлет Get-Group. Use the Get-Group cmdlet if you want to remove a USG.
При необходимости добавить универсальную группу безопасности используйте командлет Get-Group. Use the Get-Group cmdlet if you want to add a USG.
добавление группы «Серверы домена Exchange» в универсальную группу безопасности «Серверы Exchange» в корневом домене. Adding the Exchange Install Domain Servers group to the Exchange Servers USG in the root domain.
Группа серверов установки доменов Exchange добавляется в универсальную группу безопасности серверов Exchange в корневом домене. The Exchange Install Domain Servers group is added to the Exchange Servers USG in the root domain.
В этой связи мы считаем, что структура смешанных сил, разработанная в контексте кризиса в Дарфуре, не обязательно должна превратиться в универсальную модель, применимую к любым ситуациям. In that connection, we believe that the structure of the hybrid force decided upon in the context of the Darfur crisis should not necessarily lead to a generally applicable model.
В целом было отмечено, что существующие международные рамочные основы в области прав человека являются ценными и функциональными и должны постоянно консолидироваться, укрепляться и переводиться на универсальную основу. Overall, it was held that the existing international human rights framework was valuable and functional and should be continuously consolidated, reinforced and universalized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!