Примеры употребления "Умный ход" в русском

<>
Переводы: все23 smart move18 другие переводы5
Умный ход, встретится с бывшей. Smart move meeting your ex.
Ты надел костюм, умный ход You are wearing a suit, a smart move
Это был бы умный ход. That would be a smart move.
Это умный ход для серийника. It's a smart move for a serial.
Это умный ход, не самоубийственная миссия. That is a smart move, not a suicide mission.
Я знаю, но это умный ход. I know, but it's the smart move.
Умный ход - бежать, и я поступлю по-умному. The smart move is running, and I got to be smart.
Привести Трейси Джордана - это был умный ход, Джек. Bringing Tracy Jordan was a smart move, Jack.
С адвокатом это был бы поистине умный ход. A lawyer would be a very smart move, actually.
Использовать Пустоши в качестве операционной базы - очень умный ход. Using the Badlands as their base of operations was a pretty smart move.
Да, я знаю, вы теперь партнер, Алисия, но это умный ход. Yes, I know you're a partner now, Alicia, but it's a smart move.
Я думаю, что это умный ход, иметь адвоката на этой должности. I think it's a smart move, having an attorney in that job.
Умный ход, соглашаться с любыми идеями которые исходят от помазанного парня. Smart move, accepting any ideas whatsoever come from the anointed fella.
У него было чутьё, уши которые помогли ему первым сделать умный ход. He had the instinct, the ears, to make the smart move before anyone else did.
Умный ход, побежать назад домой создать прикрытие как Тайлер заполучил твой пистолет. Smart move, running back to the house to create a cover for how Tyler got your gun.
Сбросить тело с моста - умный ход - велика вероятность, что коронер признает это самоубийством. Throwing the body off the bridge was a smart move - good chance the coroner would declare it a suicide.
Выписка морфина на имя известного в прошлом итальянского патологоанатома - не самый умный ход. Prescriptions for morphine under the name of a famous dead Italian pathologist not a smart move.
В её офисе умные ходы - единственное, что имеет значение, но знаешь что? In her office, the smart move is the only move that counts, but you know what?
Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. Now Rick Warren didn't invent this clever move.
Брать тачку трупа, не очень умный ход. It's not smart taking a dead man's car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!