Примеры употребления "Умерла" в русском

<>
Переводы: все1780 die1695 go off1 другие переводы84
Ты умерла или просто устала? Are you dead or just tired?
Я бы умерла прямо сейчас. I'd be dead right now.
Я думал, девчёнка будущего умерла. I thought future gal was dead.
Мама умерла, а отец - пьяница. Mom's dead, dad's a drunk.
Моя бабушка тихо умерла ночью. My grandmother went peacefully in the night.
Мужайтесь, синьора, Карла ведь не умерла. Courage, Madam, your Carla is not dead yet.
Европейская Комиссия умерла, да здравствует Комиссия! The EU Commission is dead
Они не знают, что она умерла. They don't know that she's dead.
Полагаю, она умерла от внутреннего кровотечения. I'm guessing that she exsanguinated from internal hemorrhaging.
Она умерла прежде чем приехала скорая. She was dead by the time the ambulance came.
Он нарушил закон и девушка умерла. Your priest broke the law and a young girl is dead.
Она умерла до падения в воду. She was dead before she hit the water.
Мне искренне жаль, что ваша дочь умерла. I'm truly sorry for what happened to your daughter.
Его отец в тюреме Фолсон, мать умерла. Well, his father's at Folsom, and his mother's dead.
Он сказал, что она умерла от передозировки. He said they gave her a hot dose.
Она умерла ещё до удара о скалы. She was dead before she hit the rocks.
Я не гречанка и я не умерла. I'm not Greek, and I'm not dead.
Я чувствовал себя хорошо, потому что Могильщик умерла. I felt good the Gravedigger was dead.
Гремучая змея, колики, умерла от жажды, может, молния. A rattlesnake, colic, black water, lightning.
Его жена умерла, а дочь на попечительстве штата. His wife is dead, and his daughter's - a ward of the state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!