Примеры употребления "Укус" в русском

<>
Переводы: все73 bite63 sting3 другие переводы7
Мои паучий укус опять разболелся. My spider bite is acting.
Может быть укус или ужаление. Could be a bite or a sting.
Это не могут быть укус насекомых? Isn't it possible they could be insect bites?
Ага, мне кажется, это драконий укус. Yeah, and it looked like a dragon bite to me.
Это как целая птицеферма в один укус. It's like a barnyard in a bite.
Один укус коричневого паука-отшельника может убить тебя. One brown recluse bite can kill you.
Почему было не подождать, пока укус не заживет? I mean, why not just wait at least until the bite wound healed?
Маленький любовный укус, для спасения своей собственной шкуры. Little love bite for saving his raggedy ass.
Нужно найти Омара, проследить за передачей и произвести "укус комара". Got to find Omar, watch him do the handoff, and let the mosquito bite.
И я не могу понять, это укус или сухость кожи? And I cant figure out if it's a bug bite or a dry skin?
Чтобы вылечить укус змеи, нужно определить, какая именно змея его укусила. To treat a snakebite, you need to determine the kind of snake that made the bite.
Сначала я подумал что это простой укус, но ничего не прошло. Well, at first I thought it was just a bite, but it hasn't gone away.
Укус был такой силы, что он раздробил локтевую и лучевую кости. The force of the bite crushed both the ulna and the radius.
Пускай комары и малы, но их укус может вызвать большие последствия. Mosquitoes may be tiny, but they have a powerful bite.
Я видел укус коричневого паука-отшельника, который вызвал некроз аж до кости. I've seen a brown recluse bite which caused necrosis down to the bone.
Могу я подкупить тебя, чтобы ты сказал, что это был укус москита? I don't suppose I could pay you off to say it was a sand fly bite?
Паразиты, переносящие инфекцию – Trypanosoma brucei gambiense в центральной и западной Африке и T. b. rhodesiense в восточной Африке – передаются через укус инфицированной мухи цеце (Glossina morsitans morsitan). The parasites that carry the infection – Trypanosoma brucei gambiense in central and western Africa and T. b. rhodesiense in eastern Africa – are transmitted through the bite of an infected tsetse fly (Glossina morsitans morsitan).
Эта легенда родилась среди арабов еще задолго до того, как сказки «Тысячи и одной ночи» были переведены на английский язык. Как сообщает Мэтт Каплан в своей книге «Взгляд Медузы и укус вампира: Наука о монстрах» («Medusa’s Gaze and Vampire’s Bite: The Science of Monsters»), птицу рух описывал еще Марко Поло. This legend began in the Arab world, yet long before the Arabian Nights were translated into English, Marco Polo himself once described the rukh, according to Matt Kaplan in his book Medusa’s Gaze and Vampire’s Bite: The Science of Monsters.
Свежие следы укуса на голени. Remodeled bite marks on the tibia.
Да, отсутствие боли не поможет справиться с последствиями укусов пчел. Yeah, the not feeling anything has got nothing to do with bee stings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!