Примеры употребления "Указанное" в русском

<>
Переводы: все7912 specify3968 indicate2484 point956 said313 другие переводы191
Время ожидания: указанное количество минут Timeout is set to minutes
Указанное название организации нельзя изменить. You can't change the organization name after it's set.
Все указанное выше еще можно исправить. It is still possible to repair all of this.
Указанное изменение архитектуры обеспечивает следующие преимущества. This architectural change provides the following key benefits:
Пожалуйста, подтвердите эту заявку в указанное время. Please confirm this order at the appropriate time.
Сообщение, указанное в свойствах конфигурация соответствующего компонента. The message that is defined in the configuration properties of the related feature.
В указанное время он пел хором в пабе. He was at a pub singalong at the exact time.
Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным. But that judgment seems premature, at best.
Хранилище почтовых ящиков, указанное в качестве общего назначения Mailbox store identified as a common destination
Min — запрос вернет минимальное значение, указанное в поле. Min The query returns the smallest value of the field.
Хранилище общих папок, указанное в качестве общего назначения Public folder store identified as a common destination
Max — запрос вернет максимальное значение, указанное в поле. Max The query returns the largest value of the field.
Увеличение или уменьшение даты на указанное количество дней Increase or decrease a date by a certain number of days
Поддельный отправитель — указанное имя отправителя из вашей организации. Spoofed Sender – The visible sender name which appears to be from your organization.
24 апреля 1988 года они пересмотрели указанное соглашение. The same parties revised this agreement on 24 April 1988.
В журнале событий приложений будет зарегистрировано событие, указанное ниже. The following application event log event will be logged:
Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время: The product has to be delivered in the following lots at the following times:
Если совпадений не выявлено, может возвращаться указанное значение по умолчанию. If there is no match, an optional default value may be returned.
Указанное пользователем количество будет автоматически сбрасываться к требуемому минимальному количеству. The quantity is automatically reset to the required minimum quantity.
Удалять рабочие файлы с неактивного устройства через указанное количество дней Delete work files from an inactive device after this many days
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!