Примеры употребления "Уинстону" в русском

<>
Переводы: все95 winston95
Это прозвище, которое я дал Уинстону, когда мы занимались баскетболом. It's a name I gave Winston when we played hoops.
Все эти разнообразные факторы и временами противоречивые тенденции заставляют нас вновь вернуться к Уинстону Черчиллю, как известно сказавшему в первые годы Второй мировой войны: «Это не конец, это даже не начало конца. Weighing all these different factors and sometimes contradictory trends takes us back to Winston Churchill. As Churchill famously said about the first years of World War II, “Now this is not the end; it is not even the beginning of the end.
Правда, какой бы неприятной она не была для всех этих ретроградов, в том, что вручение Нобелевской премии по литературе автору, который написал всего лишь одну книгу, является не более удивительным фактом, чем её вручение Дарио Фо или Уинстону Черчиллю, которые написали не намного больше. The truth, however unpleasant it may be for the fuddy-duddies, is that awarding the Nobel Prize in Literature to an author who has written just one book is no more surprising than giving it to Dario Fo or Winston Churchill.
По возвращении миссии Совета Безопасности из Косово я привел эти знаменитые слова, которые принадлежат Уинстону Черчиллю, для того, чтобы привлечь особое внимание к вопросу, который имеет, по нашему мнению, весьма большое значение — окажется ли Совет в числе тех, кто продолжает свой путь как ни в чем не бывало. Upon the return of the Security Council mission from Kosovo, I quote these famous words by Sir Winston Churchill in order to pay particular attention to, in our view, a highly important question — whether or not the Council belongs to those who hurry off.
Уинстон, он спрашивает об отбеливателе! Hey, Winston, he's asking about bleach!
Это моя домашняя одежда, Уинстон. It's my leisure wear, Winston.
Так, Уинстон, мы в комнате охраны. All right, Winston, we're in the security room.
Уинстон полировал свой подсвечник - и уснул. Winston had fallen asleep polishing his candelabra.
Так приятно с вами познакомиться, Уинстон. Oh, so nice to meet you, Winston.
Уинстон Хэвлок к вашим услугам, сэр. Winston Havelock at your service, sir.
Посмотри на все эти пуговки, Уинстон. Look at all these buttons, Winston.
Уинстон наверное взял его из моей машины. Winston must have taken that out of my car.
Но Уинстон, тебе придется подняться на борт. But, Winston, you got to climb aboard, man.
Хватит подслушивать во всех комнатах сексуальные звуки, Уинстон. Stop listening by everybody's rooms for sex sounds, Winston.
Уинстон пытается поесть мою рыбу с жареным картофелем. Winston's trying to eat my fish and chips.
Мы построили Леонардо вместе со Стэн Уинстон Студио. We developed Leonardo in collaboration with Stan Winston Studio.
Уинстон Черчилль пишет в своей книге «Мировой кризис»: As Winston Churchill wrote in The World Crisis:
Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства. Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government.
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений. Winston Churchill often attributed his success to his mastery of the English sentence.
Уинстон, ты позвал меня выпить там, где я работаю! Winston, you took me out for a drink at the place where I work!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!