Примеры употребления "Уильямса" в русском с переводом "williams"

<>
Переводы: все96 williams96
Ее крестник прочел стихи Теннесси Уильямса. Her godson read a poem by Tennessee Williams.
Парень, который получил награду за сдачу Гаса Уильямса? The guy who collected the reward for turning in Gus Williams?
Ты будешь играть Гаса Уильямса, убийцу, хладнокровного, бесстрастного одиночку. You get to play Gus Williams, the murderer, a cold, detached loner.
В частности, это привело Уильямса к нескольким стычкам со средствами массовой информации. This has led Williams, in particular, into several run-ins with the media.
Как только я возглавил оперативную группу, я принял в команду детектива Дэнни Уильямса. Right after I started the task force, Detective Danny Williams was my first hire.
Для начала поприветствуем Джамира Уильямса на барабанах, Берниса Трейвиса на контрабасе, и Кристиана Сэндса на клавишных. Okay, so first of all, let's welcome Mr. Jamire Williams on the drums, Burniss Travis on the bass, and Mr. Christian Sands on the piano.
Как музыка Джона Уильямса неотделима от «Звездных войн», так и Ральф Маккуорри со своей командой дизайнеров неотделим от «Новой надежды». Just as it would be impossible to separate John Williams’ score from the Star Wars movies, it was impossible to separate what Ralph McQuarrie and his design team had done from A New Hope.
В самом деле, я видел недавно Роби Уильямса, который говорил, что он был гораздо прикольнее, когда сидел на кокаине, чем сейчас. In fact, I saw Robin Williams recently talk about how he thought he was much funnier when he was doing cocaine, when he had that issue, than now.
Премьер-министр Синьора, спикер Берри и вновь назначенный премьер-министр Харири заверили г-на Уильямса в том, что никаких новых демонстраций в этом районе не будет. Mr. Williams was reassured by Prime Minister Siniora, Speaker Berri and Prime Minister-designate Hariri that no further demonstrations would take place in the area.
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы сейчас, когда он покидает свой пост, поблагодарить г-на Уильямса за прекрасную работу на протяжении последних лет, и желаю ему успеха в выполнении его новых обязанностей. And I should like to take this opportunity, at a time when he is leaving his post, to thank Mr. Williams for his remarkable work over the past few years and to wish him every success in his new responsibilities.
Новая книга Роберта Эвенсона из Йельского Университета и Дугласа Голлина из Колледжа Уильямса с очень сухим названием «Улучшение разнообразия культур и его влияние на производительность» документирует действенность изучения культур в международных лабораториях для смягчения бедности. A new book by Robert Evenson of Yale University and Douglas Gollin of Williams College, with the bone-dry title Crop Variety Improvement and its Effect on Productivity, documents the huge poverty-alleviation effect of crops research in international laboratories.
Аналогичные исследования Роберта Гордона из Северо-Западного университета, Гленна Рудбуша и Джона Уильямса из Федерального резервного банка Сан-Франциско указывают на тот же самый вывод о роли краткосрочной безработицы и неуместности длительной безработицы в процессе инфляции. Similar studies by Robert Gordon of Northwestern University and by Glenn Rudebusch and John Williams of the San Francisco Federal Reserve Bank point to the same conclusion about the role of short-term unemployment and the irrelevance of long-term unemployment in the inflation process.
Организация совещания на тему «Организация Объединенных Наций сегодня и завтра» с участием д-ра Абиодуна Уильямса, руководителя Группы стратегического планирования, Канцелярия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки, 11 сентября 2004 года. Organized Meeting: “The United Nations, Today, Tomorrow,” by Dr. Abiodun Williams, Head of Strategic Planning Unit, Executive Office, United Nations Secretary-General; United Nations Headquarters, New York, New York, United States; 11 September 2004.
Поскольку г-н Уильямс присутствует в этом зале в своем качестве Специального координатора ближневосточного мирного процесса и Личного представителя Генерального секретаря в последний раз, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени членов Совета поблагодарить г-на Уильямса за его вклад в работу Совета в этот период перемен на местах и важных событий в ближневосточном мирном процессе. As this is the last appearance of Mr. Williams in his capacity as Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General, I wish, on behalf of the members, to take this opportunity to thank Mr. Williams for his contributions to the work of the Council at this time of change on the ground and important developments in the Middle East peace process.
Смэш Уильямс, как дела, мужик? Smash Williams, how you doing, man?
Так. Монтель Уильямс интеллигентный человек. Now, Montel Williams is an intelligent man.
Моё имя Матт, Матт Уильямс. The name's Mutt, Mutt Williams.
Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка Jumaane Williams, member of the City Council of New York
Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке. Miss Williams is petitioning for sole custody.
Марко Уильямс и мухи не обидит. Marco Williams wouldn't hurt a fly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!