Примеры употребления "Уилана" в русском с переводом "whelan"

<>
Переводы: все6 whelan6
Он может быть в контакте ещё с кем-то кроме Уилана. He's got to be in contact with someone here other than Whelan.
Председатель: г-жа Линда Тарр Уилан (Заместитель Председателя Совещания). Chaired by Ambassador Linda Tarr-Whelan (Vice-Chairperson of the Meeting).
Джек Уилан любил своего нерождённого сына, нерождённого пятимесячного ребёнка своей жены. Jack Whelan cared about his unborn child, his wife's five-month unborn.
Г-жа Уилан является целеустремленной и приверженной поборницей гражданского общества и неправительственных организаций на всех разоруженческих форумах и конференциях. Ms. Whelan has been the determined and devoted champion of civil society and non-governmental organizations in all disarmament-related bodies and conferences.
Очень много спекуляций будет адресовано на утреннем пресс-брифинге Белого Дома, многим интересно, ответит ли пресс-секретарь Эбигейл Уилан на вопрос, что у всех на уме. There's been a great deal of speculation heading into this morning's White House press briefing, many wondering if press secretary Abigail Whelan will address the question on everyone's mind.
Г-жа УИЛАН (Ирландия), допуская, что фактологическое изложение неизбежно является субъективным документом, тем не менее выражает сожаление, что оно не всегда надлежащим образом отражает выраженный интерес к определенным проблемам и, в особенности, к инициативе пятерки послов, выдвинутой на Конференции по разоружению, которая, по мнению ее делегации, прокладывает путь к осуществлению практических шагов 3 и 4. Ms. WHELAN (Ireland), conceding that the factual statement was of necessity a subjective document, regretted nonetheless that it had not always appropriately reflected the interest shown in certain issues and, in particular, the five ambassadors initiative put forward in the Conference on Disarmament, which, in her delegation's opinion, represented a way forward for the implementation of practical steps 3 and 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!