Примеры употребления "Узнала" в русском с переводом "learn"

<>
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
И вот, что я узнала: And what I learned is this:
Итак, что нового я узнала? So what did I learn?
и узнала о своих правах. She learned about her rights.
Итак, вот что я узнала. So this is what I learned.
Я узнала это от Рика Спрингфилда. I learned that from Rick Springfield.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. I learned about these things from studying shame.
Таня узнала, что Робер умер от тифа. Tania learned Robert had died of typhus in the stalag.
Но я узнала кое-что новое, Маркус. But I've learned something new, Marcus.
По истории я узнала о трехсторонней торговле. In history, I learned about triangular trade.
В прошлом году я узнала две истины. There's two things that I've learned in the last year.
В тот день я узнала, что есть страх. That day, I learned what fear was.
Я на своем горьком опыте узнала ценность сна. And I learned the hard way, the value of sleep.
Делайла только что узнала, что Айк собирается бежать. Delilah has just learned that lke is planning to escape.
Я узнала об этом, когда училась в художественной школе. I learned this when I was in art school.
Но я хочу поговорить о том, что я узнала. But I want to talk about what I've learned.
Видите ли, я узнала несколько вещей из документалок о мафии. You see, I've learned a few things from watching AE documentaries about the Mafia.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. Economically, Malaysia learned from its neighbors.
Я узнала, что о моей стране есть три основных стереотипа: I came to learn that these were the three main stereotypes about my country:
Полиция Кении узнала о смерти девочки, и теперь мужчин ждет судебное разбирательство. Kenya's police learned of the girl's death and legal action is being prepared against the men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!