Примеры употребления "Узбекистан" в русском с переводом "uzbekistan"

<>
Переводы: все639 uzbekistan520 другие переводы119
В Республике Узбекистан проживают представители более 130 национальностей. Members of more than 130 nationalities live in Uzbekistan.
В Республике Узбекистан свобода совести гарантируется для всех. Freedom of conscience is guaranteed to everyone in Uzbekistan.
Республика Узбекистан признает право на самоопределение всех народов. Uzbekistan recognizes the right of self-determination of all peoples.
Азербайджан, Туркмения и Узбекистан уже вернулись к латинскому шрифту. Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan have already shifted back to Latin script.
Данные о недоедании в Республике Узбекистан не нашли подтверждения. The information regarding malnutrition in Uzbekistan has not been corroborated.
Узбекистан является вторым по величине экспортёром хлопка на планете. Uzbekistan is the second biggest exporter of cotton on Earth.
Республика Узбекистан признает и поддерживает право на самоопределение всех народов. Uzbekistan recognizes the right of self-determination of all peoples.
Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо. Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public.
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими. Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
резолюции и рекомендации международных организаций, членом которых является Республика Узбекистан; Resolutions and recommendations of international organizations to which the Republic of Uzbekistan belongs;
Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Чирчик. Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Chirchik River.
В числе стран, инициировавших такие запросы: Азербайджан, Турция, Узбекистан и Казахстан. Countries circulating these orders include Azerbaijan, Turkey, Uzbekistan, and Kazakhstan.
В административном плане Республика Узбекистан состоит из 12 областей и Республики Каракалпакстан. Administratively, the Republic of Uzbekistan consists of 12 oblasts and the Republic of Karakalpakstan.
В Республике Узбекистан специальной службы финансовой разведки в настоящее время не существует. The Republic of Uzbekistan does not currently have a special financial intelligence service.
В Республике Узбекистан отсутствуют какие-либо искусственные препятствия для регистрации политических партий. There are no artificial barriers to the registration of political parties in Uzbekistan.
В Республике Узбекистан " каждый имеет право на свободу мысли, слова и убеждений. In Uzbekistan “everyone has the right to freedom of thought, speech and opinion.
Состояние водоснабжения и системы канализации Республики Узбекистан на 1 января 2003 года Water supply and sewerage situation in Uzbekistan as at 1 January 2003
Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест. Uzbekistan, a former Soviet Republic, is a poor country without many employment opportunities.
Имею честь препроводить Вам информацию, касающуюся введения в Республике Узбекистан института «Хабеас корпус». I have the honour to convey to you the information regarding the introduction of habeas corpus in the Republic of Uzbekistan.
Республика Узбекистан- государство, расположенное в Центральной Азии в междуречье рек Амударья и Сырдарья. The Republic of Uzbekistan is located in Central Asia between the Amudarya and Syrdarya rivers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!