Примеры употребления "Узбекистане" в русском

<>
Переводы: все530 uzbekistan520 другие переводы10
Среднее специальное, профессиональное образование в Узбекистане является обязательным и бесплатным и ведется на семи языках. Specialized secondary and vocational education is compulsory and free and conducted in seven languages.
Телерадиовещание в Узбекистане представлено государственными и негосударственными электронными средствами массовой информации, включающими 50 телестудий, 13 радиостанций, 36 студий кабельного телевидения. Television and radio broadcasting is in the hands of State and non-State electronic media, including 50 TV studios, 13 radio stations and 36 cable-TV studios.
Затем Хардинг приводит слова «родившегося в Узбекистане бизнесмена Михаила Черного», который сообщил, что Березовский говорил о своем намерении приехать в Израиль. Harding then quotes an “Uzbek-born businessman Michael Cherney” as saying that Berezovsky had indicated that he was coming to Israel.
Правосудие в Узбекистане осуществляется на началах равенства граждан перед законом и судом независимо от пола, расы, национальности, языка, религии, социального происхождения, убеждения, личного и общественного положения. Justice is administered on the premise that citizens are equal before the law and the courts, irrespective of their sex, race, nationality, language, religion, social origin, beliefs or personal or social status.
Все национальности, проживающие в Узбекистане, не только имеют право сохранять свою культуру, язык, традиции и обряды, но и могут демонстрировать их на государственных праздниках " Навруз ", " Мустакиллик " и других. Not only do all these nationalities have the right to preserve their culture, language, traditions and ceremonies, but they may also manifest this right on the national festivals of Navruz, Mustakillik, etc.
В избирательной кампании в Узбекистане в качестве международных наблюдателей приняли участие также представители Исполкома СНГ, Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ, Шанхайской организации сотрудничества, Европейского парламента и других международных организаций. Representatives of the Executive Committee of the Commonwealth of Independent States, the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights, the Shanghai Cooperation Organization, the European Parliament and several other international organizations participated in the electoral campaign as international observers.
Таким образом, действующая в Узбекистане система социальной защиты детей, не живущих непосредственно со своими родителями, включает в себя процесс выявления и определения их на государственное обеспечение, в специализированные образовательно-воспитательные учреждения или другие альтернативные формы попечительства. Thus the system of social protection for Uzbek children who do not live with their parents includes a procedure whereby such children are identified and placed in the care of the State in specialized educational facilities or under alternative forms of care.
Целью открытия и деятельности Пунктов доверия для ПИН в Узбекистане является: снижение темпов распространения ВИЧ и обеспечение доступа ПИН к информации и консультированию по вопросам ВИЧ/СПИД/ИППП, обеспечение доступа к медицинским учреждениям, снижение потребности в наркотиках. The purpose of operating these centres is to reduce the rate of the spread of HIV and provide users of injected drugs with access to information and advice on HIV/AIDS and STIs, together with access to medical facilities, and to reduce the demand for drugs.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу продолжающих поступать сообщений о том, что, будучи страной транзита, государство-участник одновременно все быстрее превращается в страну назначения и потребления незаконных наркотиков и что начиная с 1991 года в Узбекистане наблюдается рост незаконного изготовления, хранения и продажи наркотиков. The Committee is concerned about persistent reports that, in addition to being a country of transit, the State party is increasingly becoming a country of destination and consumption of illegal drugs, and that illicit preparation, storage and sale of narcotics have been on the rise since 1991.
В 1995 году в Узбекистане была создана должность парламентского омбудсмена, а в 1997 году был принят закон об омбудсмене, который определил его функции, заложил основы его взаимодействий с государственными органами, особенно с судами и правоохранительными органами, и сформировал систему регионального представительства, которая может быть вскоре также распространена на колонии по исполнению наказаний. A parliamentary ombudsman had been in place since 1995 and a law of 1997 set out his functions, laid down the basis for his dealings with State bodies, especially the judiciary and the law enforcement agencies, and established a system of regional representation which might shortly also be extended to penal colonies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!