Примеры употребления "Уеду" в русском

<>
Переводы: все619 leave312 go264 drive away16 be away10 move away5 другие переводы12
Уеду из города, начну сначала. Get out of town, get a fresh start.
Я уеду завтра утром на поезде. I'm taking the train tomorrow morning.
Уеду из Парадиза, из города, из страны! Away from The Paradise, the city, the country!
Я уеду на 10-ти часовом поезде. I'm catching the 10:00 train.
Не уеду, пока совсем невмоготу не станет. I will not live until harvest time.
Вместо этого, я поймаю такси и уеду одна. Instead, I'll be taking a taxi by myself.
Утром повидаюсь с Тони и уеду дневным поездом. I'll see Tony in the morning and then catch the train.
Как только я получу водительские права, уеду от сюда. Boy, as soon as I get my license, I am so outta here.
Тогда я сяду на этот поезд и уеду обратно в Нью-Йорк. Then I shall take this train back to New York.
Как только мой жених напишет, что он устроился в Болдере на эту работу, я отсюда уеду. The moment my fiancee writes that he's gotten that job in Bolder, I'm off.
Я установила новый рекорд на национальных американских - Олимпийских отборочных - играх в том мае, и была, знаешь, уверена, что я уеду домой с золотом. I set new records at the U.S. Nationals - the Olympic trials - that May, and was sure that I was coming home with the gold.
Так ты ждешь, что я брошу работу, уеду с тобой на край света, заведу семью, забуду о прошлом, и не буду спрашивать зачем? You expect me to quit my job, move, what, halfway around the world with you, start a family, never look back, and never ask why?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!