Примеры употребления "Удалите" в русском

<>
Переводы: все4638 delete2453 remove2141 другие переводы44
Найдите и удалите нежизнеспособную ткань. Now identify and debride devitalized tissue.
Чтобы устранить проблему, удалите их. To fix the error, trying clearing your cookies.
Удалите посторонних из игрового пространства. Make sure non-players are not in the play space.
Очистите кеш и удалите файлы cookie. Clear your browser's cache and cookies.
При необходимости удалите предметы из игрового пространства. If necessary, move things out of the play space.
Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения please destroy the email and its attachments
Удалите все подзаголовки, строки итогов или пустые строки. Get rid of any subheadings, summary rows, or blank rows.
Удалите фиброму, и он снова станет счастливым лицемером. Take out the fibroma, he'll be a happy hypocrite again in no time.
Удалите контент из проигрывателя и повторно выполните синхронизацию Erase your player’s content and sync again
Примечание. Будьте внимательны и не удалите нужные данные. Note: Take care not to erase useful data inadvertently.
Заблокируйте или удалите из друзей своего бывшего партнера. Block or unfriend your former partner
Обязательно удалите неиспользуемые или лишние ресурсы из игры. Make sure that you've eliminated unused and redundant assets in your game.
Измените позицию табуляции на 5 и удалите предыдущую позицию. Change the tab stop to 5 and Clear the old tab stop.
Откройте файл Excel и удалите значения из следующих столбцов: Open the Excel file, and then clear the values in these columns:
Введите 5, нажмите кнопку "Установить" и удалите старую позицию. Type 5, click Set, and Clear the old tab stop.
Удалите повторяющиеся значения в исходном файле и повторите операцию импорта. Eliminate the duplicate values in the source file and try importing again.
Если проблема сохраняется, очистите кеш браузера и удалите файлы cookie. If the problem persists, you may want to clear your browser's cache and cookies.
Решение 7. Удалите все сохраненные данные на консоли Xbox 360 Solution 7: Clear any stored information from your Xbox 360 console
Если проблема не решена, очистите кеш и удалите файлы cookie. If you still have trouble, try clearing your cache and cookies.
Решение 1. Удалите локально сохраненные игры и попробуйте переустановить игру Solution 1: Clear your local saved games and try reinstalling the game
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!