Примеры употребления "Углеродных" в русском

<>
Переводы: все289 carbon283 другие переводы6
Углеродных «волокнистых или нитевидных материалов»: Carbon " fibrous or filamentary materials " with:
Система углеродных платежей в действии Carbon Pricing Takes Off
Для углеродных гигантов настало время заплатить. For the carbon majors, the time to pay up has arrived.
Доступность этих данных позволяет сократить объем углеродных выбросов. Data is available to help you reduce your carbon footprint.
Например, это приведет к существенному уменьшению углеродных выбросов. This could massively reduce their carbon emissions, for instance.
Как там видится энергия, по-настоящему устойчивая и без углеродных соединений? What is the future of truly sustainable, carbon-free energy?
Вот как выглядит цель правительства Великобритании по вопросам углеродных и парниковых выбросов. This is what the U.K. government target on carbon and greenhouse emissions looks like.
Какими технологиями мы должны владеть в этом мире, что бы достичь наших углеродных амбиций? How much technology would we need in this world to deliver our carbon targets?
«Программное обеспечение» для «разработки» органических «матриц», металлических «матриц» или углеродных матричных ламинатов или «композиционных материалов». " Software " for the " development " of organic " matrix ", metal " matrix " or carbon " matrix " laminates or " composites ".
С помощью новых функций, добавленных на панель мониторинга, компания может сформулировать пути сокращения углеродных выбросов. By using the new features that are included in the dashboard, your company can formulate ways to reduce its carbon footprint.
доступа к углеродному рынку путем выдачи углеродных кредитов на сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов; Access to the carbon market through issuance of carbon credits for emission reductions from deforestation and forest degradation;
Это, в свою очередь, требует стимулов для инвестиций, улучшения ценообразования углеродных выбросов и модернизации системы торговли выбросами. That, in turn, requires investment incentives, improved carbon pricing, and an upgrade to the emissions trading system.
Волокна, импрегнированные смолой или пеком (препреги), волокна, покрытые металлом или углеродом (преформы), или «преформы углеродных волокон» следующего типа: Resin-impregnated or pitch-impregnated fibres (prepregs), metal or carbon-coated fibres (preforms) or " carbon fibre preforms ", as follows:
Энергосистемы мира постепенно, с каждым годом, с каждым десятилетием, с каждым столетием, всё меньше основываются на углеродных соединениях. Energy systems of the world becoming progressively - year on year, decade on decade, century on century - becoming less carbon intense.
Теперь я хотела бы поговорить о прочности волокон нейлона, шелкопряда - или шелка домашнего шелкопряда - шерсти, кевларе и углеродных волокнах. Now I'm going to mark on the toughness values for nylon fiber, bombyx - or domesticated silkworm silk - wool, Kevlar, and carbon fibers.
Опираясь на этот опыт, мы разработали совместно с ОЭСР ряд первоочередных принципов, которые будут вдохновлять и направлять будущие схемы углеродных платежей. From that experience, we have developed, alongside the OECD, initial principles to help guide and inspire future carbon-pricing schemes.
«Нитевидные или волокнистые материалы», которые могут быть использованы в органических, металлических или углеродных матричных «композиционных материалах» или слоистых структурах, такие, как: " Fibrous or filamentary materials " which may be used in organic " matrix ", metallic " matrix " or carbon " matrix " " composite " structures or laminates, as follows:
Используя нисходящий метод моделирования, МГИК обобщила глобальный потенциал уменьшения выбросов парниковых газов при разных издержках на сокращение углеродных выбросов в 2030 году. By taking a top-down modelling approach, IPCC estimated the global mitigation potential of greenhouse gas emissions based on a range of carbon prices in 2030.
Министры финансов V-20, группы, объединяющей данные уязвимые государства, недавно договорились о внедрении системы углеродных платежей в 43 странах в течение десяти лет. The V-20 group of finance ministers of vulnerable nations recently committed to introducing carbon-pricing mechanisms across 43 markets within ten years.
Наиболее важными шагами являются прекращение субсидирования ископаемого топлива и введение углеродных налогов. Цены на нефть низки, поэтому сейчас идеальное время провести подобные реформы. The elimination of fossil-fuel subsidies and the implementation of carbon pricing are particularly important; with oil prices very low, now is the ideal time for countries to implement such reforms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!