Примеры употребления "Уведомления о доставке" в русском

<>
Переводы: все50 delivery receipt21 другие переводы29
Форматируйте исходящие уведомления о доставке. Format outbound delivery status notifications.
Уведомления о доставке, ожидающие отправки DSN messages pending submission
Уведомления о доставке, или отчеты о недоставке. Delivery status notification (DSN) messages (also known as non-delivery reports, NDRs, or bounce messages).
Запрашивайте уведомления о прочтении и уведомления о доставке Request Read Receipts and Delivery Notifications
После отправки счета отправляйте своевременные уведомления о доставке заказа. After the receipt is delivered, send timely updates that contain shipping and delivery confirmation.
Уведомления о доставке и отчеты о недоставке в Exchange 2016 DSNs and NDRs in Exchange 2016
Откройте исходное сообщение, отправленное с запросом уведомления о доставке или прочтении. Open the original message that you sent with a request for a delivery or read receipt.
Уведомления о доставке могут включать в себя отчеты о недоставке (NDR). DSNs can include non-delivery reports (NDRs).
Вы можете создавать собственные уведомления о доставке с помощью командлета New-SystemMessage. You can create custom DSNs by using the New-SystemMessage cmdlet.
Сообщение было отклонено без уведомления о доставке (также называемого сообщением возврата или отчетом о недоставке). A message was dropped without a delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR).
Возвращает сообщение отправителю в отчете о недоставке с указанным расширенным кодом уведомления о доставке (DSN). Returns the message to the sender in an NDR with the specified enhanced delivery status notification (DSN) code.
Содержит уведомления о доставке (которые также называются отчетами о недоставке), готовые к доставке сервером Exchange Server. Contains delivery status notifications, also known as non-delivery reports that are ready to be delivered by Exchange.
Подходит для уведомлений о выполнении операций, таких как подтверждения покупки, уведомления о доставке и т.д. Good for transactional notifications like receipts, shipping alerts, etc.
Получение уведомления о доставке или прочтении может означать только одно, но их отсутствие может говорить о многом. Receiving a delivery or read receipt can mean only one thing. But not receiving them can mean a lot of things.
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись "Уведомления о доставке" в статье Разрешения потока обработки почты. To see what permissions you need, see the "DSNs" entry in the Mail flow permissions topic.
Требуется запретить сообщения автоматического ответа (например, уведомления о доставке, уведомления о недоставке, сообщения OOF и отчеты об отзыве). When auto-response messages (for example, DSNs and NDRs, OOF messages, and recall reports) need to be suppressed.
Дополнительные сведения о сообщениях DSN см. в статье Уведомления о доставке и отчеты о недоставке в Exchange 2016. For more information about DSN messages, see DSNs and NDRs in Exchange 2016.
Дополнительные сведения об отчетах о недоставке см. в разделе Уведомления о доставке и отчеты о недоставке в Exchange 2016. For more information about NDRs, see DSNs and NDRs in Exchange 2016.
Дополнительные сведения о кодах ошибок SMTP см. в статье Уведомления о доставке и отчеты о недоставке в Exchange 2016. For more information about SMTP error codes, see DSNs and NDRs in On-Premises Exchange 2013.
Уведомления о доставке описывают сообщения о непроходящих сбоях в доставке сообщений и проходящих сбоях, которые зачастую могут становиться непроходящими. DSNs describe permanent failure messages and transient failure messages that frequently end as permanent delivery errors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!