Примеры употребления "Уведомление о доставке" в русском

<>
Переводы: все28 delivery receipt21 другие переводы7
Источником события было уведомление о доставке (также называемое сообщением возврата или отчетом о недоставке). The event source was a delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR).
С внешней учетной записи электронной почты отправьте сообщение в свою организацию Exchange, после чего будет создано уведомление о доставке. From an external email account, send a message to your Exchange organization that will generate a delivery status notification (DSN).
Если это сообщение DSN, поле Reference содержит значение Message-Id исходного сообщения, для которого было создано уведомление о доставке. If this is a DSN message, the Reference field contains the Message-Id value of the original message that the DSN was generated for.
Вы можете удалять сообщения из очередей как с адресованным отправителю отчетом о недоставке (другие названия — уведомление о доставке, сообщение о недоставке и сообщение возврата), так и без него. You can remove messages from queues with our without a non-delivery report to the sender (also known as an NDR, delivery status notification, DSN, or bounce message).
Когда сообщение соответствует заданному порогу карантина для нежелательной почты, оно включается в отчет о недоставке (который также называется NDR, уведомление о доставке, DSN или сообщение о недоставке) и доставляется на почтовый ящик карантина нежелательной почты. When a message meets the spam quarantine threshold, it's wrapped in a non-delivery report (also known as an NDR, delivery status notification, DSN, or bounce message) and delivered to the spam quarantine mailbox.
Для исходящих сообщений: Сообщение либо направляется через пул доставки более высокого риска, либо возвращается и не доставляется. В последнем случае отправитель должен получить уведомление о доставке, указывающее на то, что сообщение не может быть доставлено. For outbound messages: The message is either routed through the higher risk delivery pool or is bounced and not delivered, in which case the sender should receive a delivery status notification (DSN) message telling them that the message couldn’t be delivered.
Чтобы убедиться, что уведомление о доставке будет отправлено с вашего внешнего адреса администратора почты, правило транспорта можно настроить на отправку отчета о недоставке (являющегося типом уведомления о доставке) для сообщения от этого отправителя, которое содержит определенные ключевые слова. To ensure a DSN will be sent from your external postmaster address, you can configure a transport rule to send a non-delivery report (NDR), which is a type of DSN, for a message from that sender that contains specific keywords.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!