Примеры употребления "Уберите" в русском

<>
Переводы: все259 remove166 clean44 take away12 put away4 move away1 другие переводы32
Уберите расширитель и передайте полотенце. Let's get this retractor out of here and give me that towel.
Ладно, уберите отсюда это недоразумение. All right, get that misfit out of here.
Уберите фотографии, но оставьте аккаунт. Now, take the pictures down but leave the account up.
Уберите предвзятость на 5 минут. Reserve judgment for five minutes.
Уберите мертвую девку со стола! Death prods off the table!
Уберите его, пока снова не обоссался. Get him out of here before he wets himself again.
Уберите свои ножницы и ножичек тоже. Lower the scissors and the tiny blade.
Уберите из облачного хранилища большие файлы. Move large files out of Cloud Game Saves.
Уберите свой автомобиль с проезжей части. Take your car out of the traffic area.
Уберите руку с её плеча, пожалуйста. Take your hand off her shoulder, please.
Сколотите брасы, и уберите грот и фок. Chop it off on the braces and strike the mainsail and foresail.
Уберите со стены все амфоры со смолой. See all amphoras of pitch from atop wall.
Уберите свинью и будет легче грузить кирпичи. Lift the pig down and it'll be easier to load.
Уберите женщину и загоните локомотив в депо. Pick up this woman and put the rest of the engine in the shed.
Уберите его отсюда, прежде чем он начнет смердеть. Get him out of here before he starts to stink.
Уберите слово "обвиняемый", но проблема родства не исчезнет. Even without the word "defendant", there's the family connection.
И кто-нибудь уберите эти цветы из моего кабинета! And somebody get these plants out of my office!
Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание. Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition.
Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится. Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Коснитесь и удерживайте, чтобы начать запись, и уберите палец, чтобы остановить ее. Tap and hold to start recording, and lift your finger to stop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!