Примеры употребления "Уберите руки" в русском

<>
Уберите руки от Марии и я позволю вам покинуть этот замок живым. Take your hands off of Mary and I'll let you leave this castle with your life.
Уберите кровь, пока я вымою руки и сменю перчатку. Suction the bleeders while I clean this up and get a new glove.
Ты должен помыть руки перед едой. You must clean your hands before meals.
Уберите со стола. Clear away the table things.
Вы моете руки перед едой? Do you wash your hands before meals?
Пожалуйста, уберите велосипед отсюда. Please move your bicycle out of here.
Он взял ее на руки, чтобы помочь ей, но она не могла стоять. He took her in his arms to help her, but she couldn’t stand.
Пожалуйста, уберите грязь с вашей обуви. Please remove the mud from your shoes.
Ты всегда должен мыть руки перед едой. You should always wash your hands before meals.
Уберите любовь, и наша Земля станет могилой! Take away love, and our earth is a tomb!
Я мою руки перед ланчем. I wash my hands before eating lunch.
Пожалуйста, уберите мой номер! Clean up my room, please!
Вымой руки, пожалуйста. Wash your hands please.
Будьте добры, уберите, пожалуйста, Ваши вещи в… (на…), так как они мешают свободному проходу других пассажиров. Please range your belongings to… (onto…). They hinder the passing for other passengers
Руки вверх! Put your hands up!
Уберите свой автомобиль с проезжей части. Take your car out of the traffic area.
Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки. My uncle was standing there with his arms folded.
Чтобы упорядочить записи внутри папки, разверните ее и перетащите записи на нужное место или уберите их из папки. To rearrange entries inside a folder, expand the folder and drag-and-drop entries to the desired location, or move them out of the folder.
Джон сидел, скрестив руки. John sat with arms crossed.
Коснитесь и удерживайте, чтобы начать запись, и уберите палец, чтобы остановить ее. Tap and hold to start recording, and lift your finger to stop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!