Примеры употребления "УМАР" в русском с переводом "oumar"

<>
Переводы: все22 umar15 oumar7
После торжественной церемонии встречи президенты Умар Конаре, Олусегун Обасанджо и Теджан Кабба улетели в город Койду — административный центр района Коно в Восточной провинции, который также является центром алмазодобывающей промышленности в Сьерра-Леоне, — для оценки прогресса в процессе разоружения, осуществляемом в этой части страны. After the welcoming ceremonies, Presidents Oumar Konare, Olusegun Obasanjo and Tejan Kabbah flew to Koidu Town, headquarters of the Kono District in the Eastern Province, which is also the centre of diamond activities in Sierra Leone, to assess progress in the disarmament process in that part of the country.
Имею честь настоящим препроводить Вам мое письмо от 23 апреля 2008 года, направленное мною Председателю Комиссии Африканского союза Альфы Умара Конаре в ответ на его письмо от 20 февраля 2008 года, в котором у Организации Объединенных Наций запрашивается пакет мер поддержки. Please find attached my letter of 23 April 2008, which I sent to the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, in reply to his letter of 20 February 2008, requesting a support package from the United Nations.
И что более важно, под руководством Его Превосходительства Альфа Умара Конаре и благодаря его видению Африки, которое предусматривает объединение, создание единого экономического пространства, общего африканского гражданства и континентальной демократии, миграция, включая стратегические рамки, будет занимать одно из важнейших мест в программе работы Африканского союза. Most importantly, under the leadership of H.E. Alpha Oumar Konare and his vision for Africa that calls for unification, a single economic space, a common African citizenship and a continental democracy, migration including the strategic framework will occupy a prominent place on the AU agenda.
Г-жа Тьеро (Мали) (говорит по-французски): Прежде всего я хотела бы передать Председателю пожелания всяческих успехов от Его Превосходительства г-на Альфы Умара Конаре, президента Республики Мали, который будучи занят государственными делами, не смог присутствовать сегодня здесь и поделиться с нами своими размышлениями о построении мира, пригодного для жизни детей. Mrs. Thiero (Mali) (spoke in French): At the outset, I should like to convey to the President every wish for success from His Excellency Mr. Alpha Oumar Konaré, President of the Republic of Mali, who, for reasons of state, could not be present today to share with us his reflections on building a world fit for children.
25 августа 2006 года Председатель Группы контроля вместе с экспертами Группы по вопросам вооружений провел встречу с Председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре для обсуждения вопросов, касающихся эмбарго на поставки оружия, связанного с этим наращивания военного потенциала и общей опасности возникновения гражданской войны в Сомали и ее возможных отрицательных последствий для региона. On 25 August 2006 the Chairman of the Monitoring Group, together with the arms expert of the Monitoring Group, held a meeting with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, to discuss the arms embargo, the associated military build-up and the overall threat of an outbreak of civil war in Somalia and its potential negative repercussions for the region.
Имею честь информировать Вас о том, что содержание Вашего письма от 3 мая 2007 года относительно Вашего решения, принятого совместно с председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре, о выдвижении кандидатуры Родольфа Адады из Республики Конго на должность совместного Специального представителя Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру было сообщено членам Совета Безопасности. I have the honour to inform you that your letter dated 3 May 2007 concerning your decision taken together with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, to nominate Rodophe Adada of the Republic of the Congo as the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur has been brought to the attention of the members of the Security Council.
В этом номере содержался специальный комментарий президента Мали Альфа Умара Конаре и освещались некоторые важные моменты, возникшие в ходе обсуждения этого вопроса, в том числе переговоры по вопросу о стрелковом оружии (Арон Карп); перспективы на местах (Дэвид Этвуд и Дэвид Джекмэн); вклад Организации Объединенных Наций (Дэвид Бигс); подготовка к конференции 2001 года (Крис Смит); национальная политика и региональные соглашения по вопросам экспорта (Иэн Энтони). With a special commentary by Alpha Oumar Konaré, the President of Mali, this issue highlighted some important points of debate, including: small arms negotiation (Aaron Karp); perspectives from the field (David Atwood and David Jackman); contributions from the United Nations (David Biggs); the 2001 conference preparations (Chris Smith); national policies and regional agreements on exports (Ian Anthony).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!