Примеры употребления "Тёма" в русском

<>
Тема диссертации: «Анализ и модель макроэкономического развития (на примере Латвии)». Thesis: Analysis and simulation of macroeconomic development (case of Latvia).
Тема диссертации: «Система Договора об Антарктике — Erga Omnes или Inter Partes?» Title of thesis: The Antarctic Treaty System — Erga Omnes or Inter Partes?
Тема диссертации: «Геохимическое и магнитометрическое изучение морских, эстуариевых и речных отложений (западное побережье Индии)» Title of PhD thesis: “Geochemical and magnetic studies of marine, estuarine and riverine sediment (west coast of India)”
Степень доктора публичного права, специальность «Международное право», Парижский университет 1, Патеон-Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием PhD in Public Law, in the field of International Law, University of Paris 1, Panthéon-Sorbonne, 1979, Thesis “The Southern Borders of Algeria”, with mention.
Степень доктора по публичному праву, специальность «Международное право», Парижский университет 1, Пантеон — Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием PHD in public law, in the field of international law, Paris University 1, Pantheon- Sorbonne, 1979, thesis “the southern borders of Algeria”, with mention
«Режим островов в международном праве, в частности южноафриканских островов у берегов Намибии», тема диссертации на степень магистра права, опубликована на языке африкаанс, 1987 год “The Regime of Islands in International law with special reference to the South African islands off the coast of Namibia”- LLM thesis published in Afrikaans, 1987
Меня заинтересовала тема секвенирования ДНК. I got interested in gene sequencing.
Итак, эта тема очень интересна. So, this whole area is so fascinating.
Главная тема моей речи такая: The main thing I want to talk about is this:
Да, тема со спящей красавицей. Yes, that sleeping beauty thing.
Ладно, Тёма больше не задираем, братан. All right, no more picking on Dim, brother.
Можно увидеть, как тема все меняет. You can see what it looks like. It changes everything.
Это - возможная тема для отдельного выступления, It's the occasion for a whole other talk.
Это как раз тема сегодняшнего разговора. That's what I'm going to talk about today.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой, I find computer security, frankly, to be kind of boring.
"Хорошая работа, - сказал я, - интересная тема. And I said, "That's a good job. That's interesting.
Тема вечеринки - пираты, а не пилатес. It is a pirates party, not a pilates party.
Тут, в Америке, это популярная тема. In America, that's a very popular joke.
Накануне вечером была тема "Управление эмоциями". The night before was called "Emotional Mastering."
И что за тема с этими козырьками? And what's with that visor stuff?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!