Примеры употребления "Тэтчер" в русском

<>
Переводы: все182 thatcher176 другие переводы6
Контрреволюция Тэтчер была столь успешной также потому, что она начала вызывать уравновешивающее противодействие. The Thatcherite counter-revolution was so successful that it, too, began to incite countervailing pressures.
Операция могла бы закончиться неудачей, что повлекло бы отставку Тэтчер и ее администрации. It could have gone terribly wrong, bringing down her and her administration.
Вернувшись к власти, Сильвио Берлускони обещал смелые реформы, подобные проведенным в свое время Маргарет Тэтчер. When he returned to power, Silvio Berlusconi promised bold Thatcherite reforms to set things right.
Однако, возможно, существует некий глубинный уровень, на котором мы можем увидеть некоторые связи между кризисом и Тэтчер. But perhaps there is a deeper level on which we can see some connections between Thatcherism and the crisis.
Канцлер Шредер говорит как Тони Блэр, забывая однако о том, что за спиной "Новых Лейбористов" в Британии стоит десятилетие правления Тэтчер. Chancellor Schroeder talks like Tony Blair, but neglects the fact that Britain had a decade of Thatcherism before turning to "New Labour."
Одна из возможностей - с вероятностью чуть выше 50%, согласно опросам - это то, что Британия, родина Тэтчер и знаменосец неолиберальной экономики ЕС, скоро будет иметь правительство во главе с Лейбористами, которые стремятся провести самую большую программу налогового повышения со времен 1970 гг. One possibility – with a probability slightly above 50% according to the polls – is that Britain, the birthplace of Thatcherism and the EU’s standard-bearer of neoliberal economics, will soon have a Labour-led government committed to the biggest tax-raising program since the 1970s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!