Примеры употребления "Тысячи" в русском

<>
Переводы: все2682 thousand2523 другие переводы159
у вас более тысячи подписчиков; Your channel has over 1,000 subscribers
Астероид, которых в космосе тысячи. An asteroid - and there are lots of them out there.
Число жертв, говорят, достигло тысячи. Casualties are said to total up to 1,000.
За жену - еще две тысячи. For the wife - 2000 leva more.
Более тысячи человек вынуждены были эвакуироваться. Over 1000 people were forced to evacuate.
Каждое утро сюда пригоняют тысячи рабов. They bring in slave labour every morning.
Ессеи вымерли 2 тысячи лет назад. The Essenes died out 2,000 years ago.
Ван Гейн сдал фрицам тысячи людей. Van Gein delivered the krauts tons.
Почтовый отдел юридической фирмы, каких тысячи. Law firm mail room, of all places.
Понадобилось бы 2 или 3 тысячи бомб. It would take 2,000 or 3,000 bombs.
У меня было не больше тысячи иен. I had no more than 1,000 yen.
И все две тысячи человек просто обезумели. And the entire 2,000 people went absolutely crazy.
Примерно один раз в две тысячи лет. Every once in a great while.
У нас имеется более тысячи видов деревьев; We've got over 1,000 species.
Я заплатил две тысячи йен за этот атлас. I paid 2,000 yen for this atlas.
Вчера он опять дал маме две тысячи лир. He gave Mamma 2,000 liras yesterday.
Выдающийся человек - 2,5 тысячи лет как мёртв. A brilliant guy - he's been dead 2,500 years.
Потому что Индия тысячи лет была открытым обществом. Because India has been an open society for millennia.
Я начал в Осаке и снял больше тысячи. I started in Osaka and shot over 1,000 portraits.
Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть. There are 1000 movies that one must watch before dying.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!