Примеры употребления "Тунис" в русском с переводом "tunisia"

<>
“Конец истории” пришел в Тунис The End of History Comes to Tunisia
Таким образом, Тунис оказался в опасности. So Tunisia is in danger.
Тунис начинает движение с удивительно хорошего старта. Tunisia is off to an amazingly good start.
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте: In this regard, Tunisia starts on a positive note:
К счастью, Тунис не одинок на этом пути. Fortunately, Tunisia is not alone in following this path.
Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис. Today, Tunisia and Egypt are experiencing severe economic crises.
В прошлом страны Персидского залива поддерживали Египет и Тунис. In the past, the Gulf countries have supported Egypt and Tunisia.
Международная конференция «Спорт и здоровье» (Хаммамет, Тунис, 22-24 марта 2005 года); International Conference on Sport and Health (Hammamet, Tunisia, 22-24 March 2005)
Тунис, где началась арабская весна, теперь зажат между антиклерикалами и религиозными фундаменталистами. Tunisia, where the Arab Spring began, is now caught between secularists and religious fundamentalists.
Тунис- безвозмездная передача оборудования и материалов органам полиции, занимающимся борьбой с незаконной иммиграцией; Tunisia: Supply of free equipment and material to the police authorities engaged in combating clandestine immigration;
Но также возможно, что Тунис переживает первую в истории арабского мира "буржуазную" революцию. But it is also possible that Tunisia is experiencing the Arab world's first-ever "bourgeois" revolution.
Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Камбоджа, Кения, Колумбия, Лесото, Суринам и Тунис. Subsequently, Cambodia, Colombia, Kenya, Lesotho, Suriname and Tunisia joined in sponsoring the draft resolution.
Как показал Тунис, если они будут разделять политику плюрализма и инклюзивности, они этого достигнут. As Tunisia has shown, if they embrace the politics of pluralism and inclusiveness, they will get it.
Тунис – это единственная арабская страна, где новый социальный контракт начал заменять старую рентную систему. Tunisia is the one country where a new social contract has begun to replace rentierism.
Тунис гордится тем, что в нашей системе образования изучению иностранных языков уделяется первостепенное внимание. Tunisia is proud of having made the study of foreign languages a priority in its educational system.
В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой. He toured Egypt, Tunisia, and Libya in September 2011 and received a hero’s welcome.
В том же докладе говорится, что Тунис занимает 26-е место по показателю деловой конкурентоспособности. According to the same report, Tunisia occupies the 26th position globally in respect of the business competitiveness indicator.
Самым показательным примером инклюзивной модели является Тунис, где бывшие оппоненты сформировали коалиционное правительство без военного вмешательства. The strongest example of the inclusive model is Tunisia, where former opponents have formed a coalition government, without military interference.
МФЛПЧ принимала участие в подготовке заявления гражданского общества, которое было зачитано в Хаммамете, Тунис, председателем Подготовительного комитета. FIDH contributed to the drafting of the civil society declaration, read out by its President at the Preparatory Committee in Hammamet, Tunisia.
Между тем три государства-члена (Бразилия, Тунис и Южная Африка) представляют подробную информацию о мероприятии высокого уровня. However, three Member States (Brazil, South Africa and Tunisia) provide some detail on the high-level event.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!