Примеры употребления "Тунисе" в русском с переводом "tunisia"

<>
Так это было в Тунисе. This is what happened in Tunisia.
Куда приведет «жасминовая революция» в Тунисе? Whither Tunisia’s “Jasmine Revolution”?
В Тунисе, режим оттачивает репутацию сдержанного государства. In Tunisia, the regime polishes a reputation for moderation.
Где были эти женщины в Тунисе и Египте? So where were these women in Tunisia and Egypt?
Действительно, общий разрыв увеличился в Иордании и Тунисе. Indeed, the overall gap has widened in Jordan and Tunisia.
И это то, как родилась революция в Тунисе. And this is how the revolution was born in Tunisia.
В Тунисе много обсуждалось, что делать с этой проблемой. But there's been a lot of debate in Tunisia about how to handle this kind of problem.
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко: But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
В Тунисе, Южной Африке и Турции двоеженство и многоженство строго запрещены. Tunisia, South Africa and Turkey had strictly prohibited polygamy and bigamy.
Когда демократическое восстание в Тунисе успешно свергло старый режим, мир отреагировал удивлением. When the democratic revolt in Tunisia successfully ousted the old regime, the world reacted with amazement.
В Тунисе и Египте авторитарные режимы не давали инакомыслящим никакого политического пространства. In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices.
Именно поэтому ситуация кажется более обнадеживающей и стабильной в Тунисе и Египте. That is why things look more inspiring and sustainable in Tunisia and Egypt.
На каждый из этих трех сценариев повлияет ситуация в Египте и Тунисе. All of these scenarios will be affected by outcomes in Egypt and Tunisia.
Это столь же заметно в Египте и Тунисе, как и в Турции. This is as visible in Egypt and Tunisia as it is in Turkey.
Прежде всего, политическая инклюзивность в Тунисе помогает вести здоровый диалог о возможных решениях. For starters, political inclusiveness in Tunisia fosters healthy dialogue about potential solutions.
В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях. In Tunisia, the banned Islamist party Ennahdha (Renaissance) was absent.
Жажда перемен, которая стала вдохновителем революций в Тунисе и Египте, сегодня раскачивает Бахрейн. The fervor for change that inspired revolutions in Tunisia and Egypt is now rocking Bahrain.
В Марокко и Тунисе благодаря совпадению интересов умеренных исламистов и либералов появился луч надежды. For Morocco and Tunisia, the convergence of interests between moderate Islamists and liberals offers a ray of hope.
Картинка на голой стене дома внезапно напоминает мне короткометражку о Тунисе, я точно помню. The image, a plain wall of a house reminds me of a short film about Tunisia.
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко. This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!