Примеры употребления "Туба" в русском

<>
Переводы: все15 tuba9 touba4 tube1 другие переводы1
Я чувствую как проходит туба через связки. I can feel the tube passing through the cords.
Я не сам выбрал тубу! I didn't choose the bass tuba!
Сообщения о проблемах с водоснабжением также поступали из 12 других городов страны, включая Сегелу, Тубу, Данане, Ман и Тортию. Water supply problems are also reported in 12 other cities throughout the country, including Séguéla, Touba, Danané, Man and Tortya.
Все всегда зависело от туб, коротышка. It's always been about the tubas, shorty.
В Данане и Тубе в западной части страны «Новые силы» были приведены в состояние боевой готовности после появления слухов о нападениях наемников из Гвинеи и Либерии. In Danane and Touba in the West of the country, Forces Nouvelles were put on alert following rumours of attacks by mercenaries from Guinea and Liberia.
Без тубы я чувствую себя голым. I feel kinda naked without my tuba.
В апреле 2008 года Европейский союз передал в распоряжение министра юстиции и по правам человека шесть зданий судов, которые были восстановлены в Буаке, Катиоле, Сегеле, Мане, Тубе и Данане. In April 2008, the European Union handed over to the Minister of Justice and Human Rights six court buildings that had been rehabilitated in Bouaké, Katiola, Séguéla, Man, Touba and Danané.
Теперь все будет зависеть от туб, пес. It's all about the tubas now, dog.
В апреле Европейский союз передал министру юстиции и по правам человека шесть зданий, предназначенных для размещения судов, которые были отремонтированы за счет средств Европейского союза в Буаке, Катиоле, Сегеле, Мане, Тубе и Данане в целях оказания поддержки восстановлению судебной системы в северных районах страны. In April, the European Union handed over to the Minister of Justice and Human Rights six court buildings it had rehabilitated in Bouaké, Katiola, Séguéla, Man, Touba and Danané in support of the restoration of the judicial system in the north of the country.
Это просто тромбоны и тубы, и все. It's just trombones and tubas, that's all.
Скорее всего, Буш ничего не смыслит в тубах. Bush probably doesn't know anything about the tuba.
Тубы - самое важное отделение в этом оркестре, парень! Tubas are the most important section in this band, boy!
Он может играть на тубе, это меня не побеспокоит. He could play the tuba, it wouldn't bother me.
Ам, меня зовут Чарльз, и я играю на тубе. Um, my name's Charles, and I play the tuba.
Участники Форума также приветствовали создание в Вануату нового Тихоокеанского управления по обеспечению безопасности на авиатранспорте (ТУБА) в целях совершенствования работы авиатранспорта, повышения безопасности полетов, модернизации аэропортов и обеспечения безопасности в странах-членах. Leaders also welcomed the establishment of the new Pacific Aviation Safety Office (PASO) in Vanuatu for the purpose of improving flying operations, airworthiness, airports and security in member countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!