Примеры употребления "Трейлинг" в русском с переводом "trailing"

<>
Переводы: все20 trailing19 другие переводы1
"Удалить все уровни" — отключить все трейлинг стопы. "Delete All" — disable all trailing stops.
Для автоматизации этого процесса был создан Трейлинг Стоп. To automate this process, Trailing Stop was created.
Для автоматизации этого процесса используется Трейлинг Стоп (Trailing Stop). To automate this process, Trailing Stop was created.
Внимание: при выключенном терминале советники и трейлинг стопы не исполняются. Attention: If the terminal is shut down, the expert advisors and Trailing Stops will not be executed.
Для каждой открытой позиции можно установить только один трейлинг стоп. Only one trailing stop can be set for each open position.
Отключить трейлинг стоп можно, выставив параметр "Нет" в меню управления. Trailing stop can be disabled by setting "None" in managing menu.
• Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после установки ордера. • Immediately: trailing stop will be activated immediately after placing an order.
• Сразу после установки - трейлинг стоп будет активирован сразу после исполнения ордера. • Immediately: trailing stop will be activated immediately after executing an order.
При выключенном терминале может сработать только Стоп Лосс, выставленный трейлинг стопом. In this case, only the Stop Loss level will trigger that has been set by trailing stop.
Выбрав в меню соответствующий уровень, можно активировать трейлинг стоп с указанным параметром. Having selected the corresponding level in the menu, one can activate the trailing stop with the given parameter.
Для автоматизации перемещения ордера Стоп Лосс вслед за ценой можно использовать Трейлинг Стоп. To automate Stop Loss order following the price, one can use Trailing Stop.
Для установки трейлинг стопа необходимо в окне "Терминал" выполнить одноименную команду контекстного меню открытой позиции. To set the trailing stop, one has to execute the open position context menu command of the same name in the "Terminal" window.
А при выполнении команды "Удалить все уровни" отключаются трейлинг стопы всех открытых позиций и отложенных ордеров. And trailing stops of all open positions and pending orders will be disabled if the "Delete All" command of the same menu has been executed.
• Если профит >= XX пунктов - трейлинг стоп будет активирован, когда доход выше или равен выбранному числу пунктов. • If profit >= XX points: trailing stop will be activated when the profit is higher or equal to the selected number of points.
Внимание: Трейлинг Стоп работает на клиентском терминале, а не на сервере (как Стоп Лосс или Тейк Профит). Attention: Trailing Stop works in the client terminal, not in the server (like Stop Loss or Take Profit).
• Если профит >= XX пунктов - трейлинг стоп будет активирован, когда доход будет выше или равен выбранному числу пунктов. • If profit >= XX points: trailing stop will be activated when the profit is higher or equal to the selected number of points.
Помните, что Трейлинг стоп работает на торговом терминале, а не на сервере компании (как Stop Loss или Take Profit). Bear in mind that Trailing Stops operate in the client terminal, not in the server (as with Stop Loss or Take Profit).
Трейлинг Стоп всегда связан с открытой позицией и выполняется в клиентском терминале, а не на сервере, как Стоп Лосс. Trailing Stop is always attached to an open position and works in client terminal, not at the server like Stop Loss, for example.
Далее, если цена движется с увеличением прибыльности позиции, трейлинг стоп автоматически передвигает Стоп Лосс за ценой. Если прибыльность позиции уменьшается, модификации ордера не происходит. Further, if price changes in the more profitable direction, trailing stop will make the Stop Loss level follow the price automatically, but if profitability of the position falls, the order will not be modified anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!