Примеры употребления "Требуемые" в русском с переводом "require"

<>
Требуемые разрешения для приложения SlideShare Permissions required for the SlideShare app
Выберите все требуемые графики оплаты. Then select all the payment schedules that you require.
каналы связи и требуемые документы; communication channels and required documents;
Щелкните Добавить требуемые службы роли. Click Add Required Role Services.
Введите требуемые сведения о номенклатурной группе. Enter the required details for the item group.
Требуемые разрешения для мобильного приложения SlideShare Permissions Required for the SlideShare Mobile App
записи в транспортных документах (требуемые сведения); particulars in transport documents (information required);
Введите требуемые изменения в заказ на покупку. Enter the required changes on the purchase order.
Требуемые количества номенклатур автоматически резервируются под производство. The required item quantities are automatically reserved for the production.
Для партионного заказа резервируются требуемые количества номенклатур. The required item quantities are reserved for the batch order.
Настройте все требуемые разрешения в App Center. Configure all required Permissions under App Center.
Задайте требуемые значения в других полях списка. Set the other fields in the list to the values that you require.
«Невозможно установить требуемые компоненты из центра обновления Microsoft. “Can't install the required components from Microsoft Update.
Требуемые испытания типа конструкции и последовательность их проведения Design type tests required and sequential order
Приложение 7- Минимальные углы, требуемые для пространственного распределения света Annex 7- Minimum angles required for light distribution in space
Ниже указаны требуемые от нас сведения для осуществления платежа below are the details you require from us to make the payment
И квалификации требуемые для решения этих вопросов - очень обширные. And the skill sets required to tackle these things are very broad.
Требуемые уровни маржи указываются в торговых платформах компании FXDD. Required margin levels are indicated on FXDD's trading platforms.
«Не удалось загрузить требуемые компоненты из центра обновления Microsoft. “Can't download the required components from Microsoft Update.
Сведения, требуемые для планирования фактического производства, содержатся в операциях. The information that is required for scheduling the actual production is contained in the operations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!