Примеры употребления "Трампу" в русском

<>
Трампу остается только позавидовать Си. Trump can only envy Xi.
Присоединяйтесь к Трампу, который сказал «нет!» Enter Trump, who said: No!
Как в Китае относятся к Трампу How China Views Trump
Трампу вряд ли захочется к ним присоединиться. Trump surely does not wish to join this group.
Трампу будет хотеться демонстрировать показательно-успешные проекты. Trump will want to be able to point to a few signature projects.
Памятка Трампу: отныне это не „The Ukraine? Memo to President Trump: It’s Not “The Ukraine” Anymore
Трампу еще предстоит выдвинуть специфическое налоговое предложение. Trump has yet to advance a specific tax proposal.
Все эти шаги не принесли Трампу большую популярность. None of this has made Trump very popular.
Уже несколько месяцев рынки демонстрируют недоверие к Трампу. Markets have been signaling their distrust of Trump for months now.
Трампу не удастся также возродить умирающую угольную отрасль. Nor can Trump revive the dying coal sector.
Вот те ураганные потоки, с которыми пришлось столкнуться Трампу. Such are the hurricane force headwinds going against Trump.
Что же следует с этим сделать будущему президенту Трампу? So what should President-elect Trump do about it?
Трампу следовало бы заострить на этом особое внимание Си. Trump should emphasize that point to Xi.
И в противостоянии Трампу не может быть никаких послаблений. In confronting Trump, there can be no discount.
Берлускони, как и Трампу, удавалось позиционировать себя богачом и популистом. Berlusconi, like Trump, managed to present himself as a rich man and a populist.
Тем временем, формальная оппозиция Трампу – Демократическая партия – слаба, деморализована и расколота. Meanwhile, Trump’s formal opposition – the Democratic Party – is weak, demoralized, and divided.
Но это не помешало Трампу в октябре отказаться «повторно подтвердить» JCPOA. But that didn’t stop Trump from refusing in October to “recertify” the JCPOA.
Только время – и рынок – покажет, удалось ли Трампу достичь нужного баланса. Only time – and the market – will tell if Trump has struck the right balance.
Но Трампу не удастся избежать сыграть свою роль на Ближнем Востоке. But Trump will not be able to avoid playing a role in the Middle East.
Это развитие, которое будет сложно – может, даже нереально – изменить, особенно Трампу. It is a development that will be difficult – perhaps even impossible – to reverse, especially for Trump.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!