Примеры употребления "Трампа" в русском

<>
Переводы: все3815 trump3777 другие переводы38
Восхождение Дональда Трампа в американской политике The Trumping of American Politics
Внешнеторговые истины для сторонников Трампа и Брексита Trade Truths for Trumpians and Brexiteers
Они ненавидели обещания Трампа выйти из иностранных конфликтов. They hated his promises to withdraw from foreign conflicts.
Решение администрации Трампа ставит под сомнение все их планы. The administration's decision is baffling to them.
В конце концов, именно хорошо продуманный имидж делает Трампа невероятно привлекательным кандидатом. In the end, it’s a calculated image that makes him an incredibly appealing candidate.
Потому что есть факты, причём реальные факты, а не «альтернативные» вариации Трампа. The facts – real ones, not his “alternative” variety – keep intervening.
Обязательным условием «Кредо» Трампа является враждебность по отношению к предыдущим президентам США. Hostility toward previous US presidents is a must as well.
Знания о международной экономике у Трампа либо полностью отсутствуют, либо устарели лет на десять. His knowledge of international economics is either non-existent or ten years out of date.
Некоторые полагают, что люди, которые займут ключевые посты, будут определять направление политики администрации Трампа. Some believe the appointments would determine the trends of Trumps policies.
Его звонок президенту Цай Инвэнь навредил отношениям с Пекином еще до вступления Трампа в должность. His phone call with president Tsai has harmed the relationship even before he takes office.
И это больше, чем внезапное сердечное сострадание, должно объяснять, по крайней мере частично, действия Трампа. And that, more than a heart that suddenly began bleeding, must be at least part of the explanation for his action.
Используя терминологию Трампа, это сценарий по принципу «Китай прежде всего», который поможет «Сделать Китай снова великим». In Trumpian terms, this is a “China First” option that could help “Make China Great Again.”
Сделано уже множество правдоподобных сравнений Трампа с политиками-популистами прошлого – от Хьюи Лонга до Джорджа Уоллеса. There have been many glib comparisons with populist politicians of the past, from Huey Long to George Wallace.
На Западе могли подумать, что уже одних предвыборных заявлений Трампа было достаточно, чтобы привести в бешенство руководство Китая. Some in the West might think that the rhetoric alone would be enough to incense China’s leaders.
Ещё в 2012 году он критиковал в «Твиттере» Всемирный банк за «привязку бедности к “изменению климата”» (кавычки Трампа). Back in 2012, he tweeted criticism of the World Bank for “tying poverty to ‘climate change’” (his quotation marks).
Но, конечно, это не тот результат, которого бы хотело большинство американцев, включая и часть тех, кто голосовал за Трампа. But it certainly is not the outcome that most Americans, including some of those who voted for him, would wish for.
Отклонение его кандидатуры демократической партией избавило Америку от уникальной предвыборной борьбы между диаметрально враждебными брендами популизма Трампа и Сандерса. His rejection by the Democratic Party establishment spared America a unique election contest between too diametrically opposed brands of populism.
(Ирак, попавший в список, был также разгневан этим указом Трампа; в списке были ещё Ливия, Сомали, Судан, Сирия и Йемен). (Iraq, one of the other states singled out, was equally incensed by the original order; the other countries targeted were Libya, Somalia, Sudan, Syria, and Yemen).
Прогнозы свелись к препарированию и анализу предвыборной риторики Трампа, назначений на должности после выборов и непрерывного потока твитов избранного президента. Prediction has become a matter of parsing campaign rhetoric, post-election personnel appointments and the steady flow of tweets.
Тем не менее, эта кампания оказалась достаточно грязной, чтобы вдохновить тех сторонников Трампа, кто считает агрессивность доказательством силы и власти. It was still nasty enough, apparently, to inspire those of his supporters who interpret aggressiveness as evidence of power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!