Примеры употребления "Торопится" в русском

<>
Мой папа никогда не торопится. My dad is never in a hurry.
Хэнк не очень-то торопится. Hank doesn't seem to be in a hurry.
Что бы ни делала, похоже, она торопится. Whatever it is, she looks like a woman in a hurry.
Она очень торопится, потому что её ждут. Which is in a hurry, that are waiting for you.
Казалось, как будто она куда-то ужасно торопится. She seemed like she was in an awful hurry, though.
Она сказала, что хочет увидеть президента и, кажется, очень торопится. She said she wants to see the President and it looks like she is in a hurry.
Но если, как ты говоришь, он умирает, зачем торопится твой отец? Well, if he is dying, as you say, then what was the use of your father going off in such a hurry?
В смысле, я уверен, что лошади догадываются, что жокей куда-то торопится. I mean, I'm sure the horses have some idea that the jockey is in a big hurry.
Знаешь почему я так торопился? Why was I in such a hurry?
Просто он торопился, и всё! He was in a hurry, damn it!
Должно быть, он очень торопился. He must have been in such a hurry.
Только не сейчас, мы торопимся. Please not now, we are in a hurry.
Мы торопимся отправить Вам образцы. We are hurrying to send you the samples.
Ребята, я думал, мы торопимся. Guys, I thought we were in a hurry.
Просто не торопитесь так сильно. Just don't be in such a hurry.
Должно быть, чертовски торопитесь, шериф? You must be in a hell of a hurry, Sheriff?
Ларри, почему ты так торопишься? Larry, why are you in such a hurry?
Ям, почему ты так торопишься? Yam, why are you in such a hurry?
Ты что, торопишься куда-то? Are you in a hurry somewhere?
Почему ты так торопишься уехать? Why are you in such a hurry to leave?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!