Примеры употребления "Торгуемый" в русском

<>
4$ за каждый торгуемый лот $4 Per Lot Traded
Меры социальной защиты вдвойне важнее для стран с небольшой, узкоспециализированной экономикой, поскольку воздействие внешнего шока на какой-либо один торгуемый сектор в этой стране может оказать влияние на всю экономику. Social-security policies are doubly important for small, specialized economies, because an external shock to one tradable sector can affect the entire economy.
4$ за каждый торгуемый Вами лот $4 for Every Lot You Trade
ETF: Exchange-Traded Fund, торгуемый на бирже фонд Exchange-traded fund
Когда Вы переходите к FXTM, то гарантировано получаете назад по $4 за каждый торгуемый лот! When you switch to FXTM, you'll get $4 back for every lot you trade, guaranteed!
ETF (Exchange Traded Fund) - это торгуемый на бирже фонд, который повторяет структуру и движение выбранного базового актива. An ETF (Exchange Traded Fund) is a fund traded on stock exchanges.
1. Купить маржинальный торгуемый на бирже продукт (Exchange Traded Products, ETP), который отслеживает ежедневные процентные движения индекса VIX. 1. Buy a leveraged exchange traded product (ETP) that tends to track the daily percentage moves of the VIX index.
Если на Вашего брокера негативно повлияли рыночные события, станьте клиентом ForexTime прямо сегодня и получите 4$ за каждый торгуемый Вами лот.* If your broker was affected by the market's recent turbulent events, switch to ForexTime today and get $4 back for every lot you trade.*
В отличие от CVOL и TVIX, UXVY от ProShares – это торгуемый на бирже фонд (Exchange Traded Fund, ETF), а не типичный ETN. Unlike CVOL and TVIX, ProShares’ UVXY, is an Exchange Traded Fund (ETF), not the more typical ETN.
AUD/NZD - не слишком торгуемый кросс, но он мне нравится за то, что его не сложно предсказать, а тренды на нем достаточно ровные. The AUD/NZD is a very lightly traded cross but I have like it because it has been reasonably predictable and the trend has been nice and smooth.
Все, что Вам нужно сделать - это войти в Ваш личный кабинет MyFXTM, чтобы выбрать промоакцию, а затем пополнить счет. В течение следующих 30 дней Вы получите 2$ за каждый торгуемый Вами лот. All you have to do is log in to MyFXTM to select the promotion, make your deposit and for the next 30 days you'll get $2 for every lot you trade.
Предположим, мы торговали противоположную стратегию. Let's say we traded the opposite strategy.
Ну, сам по себе VIX не является свободно торгуемым товаром. Well, the VIX itself is not easily tradable.
Вы готовы начать торговать по-настоящему? Ready to enter the real market?
злоупотреблять алкоголем, употреблять наркотики или торговать ими; Abuse alcohol, use or traffic in drugs;
Вам не следует торговать данными продуктами, пока Вы полностью не поймете их сущность и уровень риска, связанного с ними. You should not deal in these products unless you understand their nature and the extent of your exposure to risk.
Во многих странах мира широко распространены случаи сексуального посягательства, постоянно растет число девочек, которых похищают и насилуют, которыми торгуют. In many societies around the world, sexual assault is prevalent, with more and more young girls being abducted, raped and trafficked.
Чем торговали в Бронзовом веке Ancient Burial Cloth Provides Clues To Bronze Age Trade
VIX сам по себе не является торгуемым продуктом, можно торговать только фьючерсами VIX. The VIX itself is not tradable, only futures on the VIX are.
Торгуйте где бы вы не находились, используя мобильные приложения FOREXTrader. Access markets on-the-move with FOREXTrader mobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!