Примеры употребления "Тоненькие" в русском

<>
Переводы: все13 thin7 другие переводы6
Тоненькие, гибкие тела с огромными. Thin, lithe bodies with these giant.
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого. Thin slice of pie, nothing a la mode.
Это зеркало из тоненьких пленочек. The mirror's made of a thin film.
А сверху, тоненький кусочек расплавленного сыра. And on top, a thin slice of melted cheese.
Сэр, ну она же такая маленькая, тоненькая. Sir, it's only a tiny, little thin one.
Вверх до тоненьких веток на Пиннер и за его пределы. Up to the thinnest branches, to Pinner and beyond.
Все мы в одном тоненьком кусочке соленого огурца от смерти. We are just all one thin slice of pickle away from death.
Его ребра такие тоненькие, как рыбные косточки. His ribs is that delicate, they look like kipper bones.
Была похожа на мышонка, ручки и ножки такие тоненькие. She looked like a little mouse, with her skinny little arms and legs.
Со временем, эти тоненькие ниточки формируются в слои и создают покрытие на поверхности жидкости. Over time, these tiny threads form in the liquid into layers and produce a mat on the surface.
Я до сих пор храню тоненькие томики романтической поэзии, которые шестнадцатилетний я унес из книжного магазина. I still have the slim volumes of romantic poetry which my 16-year-old self took from a bookshop.
Мы все занимались грабежом местных магазинов. Я до сих пор храню тоненькие томики романтической поэзии, которые шестнадцатилетний я унес из книжного магазина. We all went looting the local shops; I still have the slim volumes of romantic poetry which my 16-year-old self took from a bookshop.
Ну, если бы я была медведем и кто-то вломился в мой дом, полежал в моей постели и съел мою еду, я бы оторвала ей её маленькие тоненькие ручонки. Well, if I were a bear and somebody broke into my house, laid in my bed, and ate my food, I'd rip her skinny little arms off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!