Примеры употребления "Токсины" в русском

<>
Переводы: все192 toxin173 другие переводы19
Я сделала анализ на токсины. I did a tox screen.
Пришли результаты газовой хромотографии на токсины. The gas chromatography tox results are in.
Затем проведём проверим вас на токсины. We'll follow up with a tox screen.
Анализ на токсины вернулся положительным на наркотики. His tox screen came back positive for recreational drugs.
Макс, проведи полный анализ на токсины, хорошо? Max, run a full tox screen, okay?
Если я не посплю, то токсины не уйдут. If I don't sleep, the botulism won't settle.
Многое не видно на обычном анализе на токсины. There's a lot that wouldn't show up on a standard tox screen.
Стандартный анализ на токсины много чего не выявляет. There's a lot that wouldn't show up in a standard tox screen.
Нужно сделать тест на токсины и анализ мочи. Okay, let's run a tox screen and urinalysis.
Просто изучал токсины алкоголя во время экзаменов, если тебе интересно. Just covered toxic alcohols in my board review class, if you must know.
Биохимический анализ крови, анализ на токсины и 50 активированного угля. I need a chem panel, a tox screen, - and let's give him 50 of charcoal.
Так, и каков дифференциальный анализ на отрицательные анализы на токсины? So, what's the differential for a negative tox screen?
Общий клинический анализ крови, химические анализы и пробы на токсины? Blood panel including CBC, chem 7 and tox screen?
Вы вдвоём делаете нестандартный анализ на токсины, а вы вдвоём обыщите дом. You two do an unstandard tox screen, You two search his home.
Чистый анализ на токсины означает что наркотиков нет в крови и моче. Clean tox screen means there &apos;s no drugs in his blood or urine.
Не так уж много ткани, но достаточно для теста на токсины и анализа. Not much tissue left, but enough for a tox screen and analysis.
Я проведу анализ на токсины и проверю на следы ПХД, свинца и асбеста. I'm gonna have the lab run the toxicology and check for trace amounts of PCBs, lead, asbestos.
И на Gawker пишут, что они не будут публиковать результаты анализа на токсины, так что мы никогда не. And Gawker is reporting that they won't be releasing the toxicology report at all, so we're not gonna know if it.
Ваша честь, я хотела бы приобщить к делу полноценный анализ крови на токсины в организме Доминика, полученный из лаборатории сегодня утром. Your Honor, I'd like to enter into evidence a full-panel toxicology report on Dominic's blood sample, taken by the lab this morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!