Примеры употребления "Ткань" в русском

<>
Переводы: все810 tissue514 fabric147 cloth84 textile35 web1 другие переводы29
Это как Шотландский Твид (ткань). It's like Scottish Tweed.
Не убирайте ткань от лица. Do not remove your washcloth.
Ты точно не приходила поглядеть ткань? Didn't you come see my draperies?
Затем добавляется мышечную ткань на верх. We then start adding the muscle on top.
Как определить, что ткань вашей груди плотная? So how do you know if your breasts are dense?
Завернутые в ткань ножницы, перевязочный материал, щипцы. Canvas case, containing scissors, dressings, forceps.
Эта серая ткань, похоже, она просто отваливается. This gray flesh, it seems to be just falling away.
Я пока не могу сделать эту ткань водонепроницаемой. What I can't yet do is make it water-resistant.
И мы получили ткань "шамбре", которая тебе понравилась. And we got in the chambray you like.
Уверена, Грир понравиться ткань, которую мы купили ей. I'm sure Greer will love this damask we've bought her.
Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань. A normal lung is all sort of dark and black here.
Для очистки разъема используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте. To clean the connector, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
Для очистки разъемов используйте хлопковую ткань, смоченную в медицинском спирте. To clean the connectors, use a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул? Is it possible that skeletal muscle doesn't express this type of molecules?
Затем еще ткань и мастика, потом мы нанесем еще один слой. Then, more canvas and mastic, then we paint another layer.
В целях минимизации веса это очень тонкая ткань, вроде папиросной бумаги. In order to minimize the weight, it's very thin, it's as thin as a sandwich wrapper.
Он душил её не руками, и она хваталась за ткань пытаясь спастись. So she was clutching at the ligature and fighting for her life.
Да, она повредила хрящевую ткань сразу же, как попала в профессиональный спорт. Yeah, she's been having cartilage scraped since the year she turned pro.
Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена; This sort of tree and bud formation indicates there's inflammation;
Хотя, этим утром я пыталась купить ткань для штор, и хозяйка едва не вышвырнула меня. Though, just this morning, I tried to buy damask for some drapes and the proprietor nearly threw me out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!