Примеры употребления "Ткани" в русском с переводом "tissue"

<>
Работу устройства для сжатия ткани. The work of a tissue compression eliminator.
Он заставляет ткани тела распухать. It makes the body's tissues swell up.
Лёгочные ткани, в частности альвеолы. Lung tissue, specifically alveoli.
Эти ткани имеют признаки кальцинирования. These tissues show signs of calcification.
Значительное повреждение ткани вокруг входного отверстия. Significant tissue loss around the entrance wound.
Внизу стоит контейнер для сбора ткани. There's a container underneath that's collecting that tissue.
Кровоподтеки на подкожной ткани совпадают с. The ecchymosis of the subcutaneous tissue is consistent with.
И все это есть в ткани? Is it really in the tissue?
Изъязвление и признаки отторжения пересаженной ткани. The first ulcerations and signs of rejection of the graft tissue.
Который пускает корни в подкожные ткани,. That strikes the subcutaneous connective tissues.
Соединительные ткани отделились от подкожного жира. Connective tissues separated from the Subcutaneous fat.
Они сделаны из своего рода костной ткани. It appears to be made of some sort of osseous tissue.
Хрящ ноги состоит из прозрачной эластичной ткани. Leg cartilage consists of translucent elastic-like tissue.
Грудной хрящ состоит из прозрачной эластичной ткани. Breast cartilage consists of translucent elastic-like tissue.
Было бы свидетельство на мягкой ткани лица. There'd be evidence on the soft tissue of the face.
Но он не затронул его клеточные ткани. But it didn't affect his cell tissues.
На двенадцатый день очевиден некроз пересаженной ткани. On day 12, necrosis of the graft tissue is apparent.
Рак поражает многие органы и ткани тела. Cancer affects many different organs and tissues in the body.
Каждый миллиметр ткани вокруг её яичников - рыхлый. Every bit of tissue around her ovaries is friable.
В конце концов, ткани тела начнут разлагаться. The body eventually begins to break down its own tissue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!