Примеры употребления "Тишин" в русском с переводом "silence"

<>
Переводы: все79 silence72 quietness5 hush2
Но тишина не была полной. There has not been total silence.
там только тишина и прохлада. There's just silence and a cool temperature.
Их тишина была эквивалентна согласию. Their silence was tantamount to consent.
Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной. The Elizabethans described language as decorated silence.
Нарушим тишину вокруг выживших самоубийц Break the silence for suicide attempt survivors
и обе требуют определённой тишины. And both require silence of some sort.
Стояла тишина, когда судья вынес приговор. There was silence as the judge pronounced sentence.
Наше предложение было встречено оглушительной тишиной. Our proposal was greeted with deafening silence.
Турист заказывает пиво. В баре царит тишина. And he orders a pint, and they sit in silence for a while.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Мне нужна абсолютная тишина и веточка розмарина. I require total silence and a sprig of rosemary.
По этой тишине я больше всего скучаю. This is the silence I miss most.
Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел. There is a silence, and the operator hears a shot.
Шесть часов тишины в обычной горной юрте. Six hours of silence in a traditional mountain yurt.
И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной. And indeed, most people associate space with silence.
Предложение кажется больше похожим на попытку купить тишину. The offer seems more like an effort to buy silence.
Тем не менее, тишина по этому вопросу почти полная. Yet there has been near-silence on this choice.
Публикация RT была встречена в СМИ почти полной тишиной. The RT publication was greeted by almost total media silence.
Необходима полная тишина, пока они не выйдут из опасной зоны. Absolute silence must be maintained until they are out of the danger area.
Если бы это был катафалк, то сзади стояла бы тишина. And if it were a hearse, there would be silence in the backseat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!