Примеры употребления "Титьки" в русском с переводом "tit"

<>
Где ты достала такие титьки? Where did you get those tits?
И с чего тебе титьки скрутило? So why're your tits in a twist?
Да, но будь у меня титьки Yeah, but if I had tits
И, кстати, титьки у неё фальшивые. And by the way, her tits weren't even real.
Лицо порезали, глаза выкололи, пальцы отрезали, титьки. Cut her face, cut her eyes out, cut her fingers off, cut her tits.
А не только члены, попки, титьки, анальные радости. It's not about cock and ass and tits and butthole pleasures.
Нет, "Титьки, Техно и Трубы" ведь намного круче. "Tits, Techno and Trumpets" is much more wicked.
Держи её, а то я ей титьки отрежу! Hold her or I'll cut her tits off!
Да, будь у меня титьки, Стив, Денег бы давали в два раза больше. Yeah, but if I had tits, Steve, they would double the money.
Я просто говорю, что состояние Лайлы манит Тома, также как ее роскошные титьки манят тебя. I'm just saying that I think Lila's lifestyle appealed to Tom just like Lila's perfect tits appeal to you.
Если только ты не отрастил титьки и не выглядишь, как Венера Милосская на кой черт мне так поступать? Unless you grew tits and looked like Venus de Milo why in bloody hell would I do that?
Дело вон в той парочке титек. It's about that pair of tits there.
Где же бог титек и вина? Where is the god of tits and wine?
У тебя лицо как пара титек. You have a face like a pair of tits.
Как Дарт Вейдер с титьками мрачная. Like Darth Vader with tits dark.
Он расписался у Саманты на титьках! He's signing Samantha's tits!
Я удивлён, что у тебя нет титек. I'm surprised to see you don't have tits.
Стряхнула пыль со своих старых титек и рванула вперёд. Dusted off her old dumb tits and trotted 'em out.
Я не против больших титек, ты понимаешь о чем я? I wouldn't mind bigger tits, you know what I mean?
Этот бежевый монстр торчит на парковке как третья титька на стриптизерше, ок? That beige monster sticks out Like a third tit on a stripper, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!