Примеры употребления "Тире" в русском

<>
Переводы: все49 dash16 shooting gallery11 другие переводы22
Затем введите четыре, тире, четыре и пробел. Then, type 4 dash 4, and a space.
Что Рэджи можно встретить в тире. Said Reggie'd be at a shooting gallery.
Парные кавычки после длинных тире (—) стали интеллектуальнее. Smart quotes are now smarter after em dashes (—).
Я был в тире до этого. I was at the shooting gallery earlier.
Отображение тире, #Н/Д или НД вместо значения ошибки Display a dash, #N/A, or NA in place of an error value
Нет, этому трюку я научился в тире Бенни на Кони Айленд. No, that's a little trick I picked up from Benny's shooting gallery in Coney Island.
Используйте вместо них тире, стрелки, ромбы и другие символы. Spice up your notes with dashes, arrows, diamonds, and more.
В течение следующих 15 дней Земля будет похожа на мишень в тире. For the next 15 days, the Earth's in a shooting gallery.
Если значение столбца равно нулю, он будет отображаться как длинное тире. If the value for a column is zero, it will display as a long dash.
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе. Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes - ice cube Morse code.
Заполнители — это специальные знаки (точки, тире, подчеркивания), создающие визуальную связь между позициями табуляции. Leaders are those special characters — dots, dashes, underlines — that create a visual link between tab stops.
Подготовьте приложение, указав ID приложения Windows Phone без знаков «тире» в Панели приложений. Prepare your app by inserting your Windows Phone app's Store ID without dashes in the App Dashboard:
Но что более важно, он создал язык - способ общения: систему точек, тире и стрелок. But even more importantly, he created a language, a way we could communicate, a code of dots, dashes and arrows.
{ProductID} соответствует ProductID, который был добавлен в Панель приложений ранее (тоже без знаков «Тире»). {ProductID} refers to the same ProductID that you added to the App Dashboard above (again without the dashes).
Например, для заполнения знаками тире пустой области ячейки справа от числа следует указать 0*—, для добавления перед значением нулей — *0. For example, type 0*- to include enough dashes after a number to fill the cell, or type *0 before any format to include leading zeros.
Примечание. Максимальная длина имени индивидуально настроенного события — 40 символов. Имя может состоять из букв, цифр, символов подчеркивания или знаков тире. Note the maximum length for a customized event name is 40 characters and should consist only of alphanumerics, underscores, or dashes.
Имена участников-пользователей, которые используются для единого входа, могут содержать буквы, цифры, точки, тире и символы подчеркивания, но не другие типы символов. UPNs that are used for single sign-on can contain letters, numbers, periods, dashes, and underscores, but no other types of characters.
Мы должны ввести четыре, тире, четыре, так как Word требует, чтобы числа вводились в виде диапазона. Таким образом, номера страниц будут удалены на уровнях с четвертого по четвертый. We need to type 4 dash 4 because Word requires that the number be entered as a range, so page numbers will be suppressed for levels 4 through 4.
Допустимые символы — от A до Z, от a до z, от 0 до 9, дефис или тире (-) и пробел, но пробелов не должно быть в начале и конце названия. Valid characters are A to Z, a to z, 0 to 9, hyphen or dash (-), and space, but leading or trailing spaces aren't allowed.
В диалоговом окне Табуляция, в разделе Заполнитель, выберите 1 (нет), 2 (точки), 3 (тире) или 4 (подчеркивание), чтобы создать ряд символов (в случае вариантов 2, 3 и 4), связывающий позиции табуляции. In the Tabs dialog box, under Leader, choose 1 None, 2 dots, 3 dashes, or 4 underline to set a series of characters — in the case of option 2, 3, and 4 — to create a link between tab stops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!