Примеры употребления "Типичный" в русском с переводом "typical"

<>
Поэтому это типичный рабочий процесс. So this will be the typical workflow situation.
Вот типичный график Ганса Рослинга: But a typical Hans Rosling graph:
Снаружи - типичный гараж северо-востока. On the outside it looks like a typical northeastern garage.
Типичный процесс использования этой функции: The typical process for using this feature is:
Посмотрим, как выглядит типичный тест. Now, take a look at what a typical test looks like.
Типичный подросток с одноклеточным мозгом. Typical teenage boy, one-track mind.
Может, она типичный представитель стиля унисекс. Perhaps she's the typical definition of unisex.
Вот типичный набор для инъекции инсулина. This is a typical insulin injection.
Главное, запомни - Лек не типичный ференги. Now, remember, Leck is not your typical Ferengi.
Типичный пример поля — множество действительных чисел. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Вот типичный сценарий использования идентификатора корреляции. Here's a typical scenario an Admin will use when using a correlation ID:
Вот как звучит типичный современный русский разговор. This is what it a typical modern Russian conversation sounds like.
Типичный американский работодатель уже не "Дженерал Моторс". The typical American employer is no longer General Motors.
Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор". Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology.
Я испугался - типичный никуда не годный мужчина. I was running scared - a typical, useless man.
Финны любезно выделили мне типичный, народный, гоночный автомобиль. The Finns had kindly sorted me out with a typical folk racing car.
Типичный пример использования поля MEMO — подробное описание продукта. A typical use of a Memo field would be a detailed product description.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС. The Eastern Partnership is a typical long-term EU technocratic instrument.
Типичный удар по танкам происходил совсем по-другому. A typical attack on a tank was wholly different.
На изображении ниже показан типичный вид ATR на графике: The image below shows how the ATR indicator typically appears on a chart:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!