Примеры употребления "Тиморском" в русском с переводом "timor"

<>
Переводы: все152 timorese107 timor45
Исследование малых китообразных в Тиморском море (прибрежные воды между Индонезией и Австралией). Survey for small cetaceans in the Timor Sea (coastal waters between Indonesia and Australia).
Близки к успешному завершению трудные переговоры о разработке нефти и газа в Тиморском море. The difficult negotiations on petroleum and gas development in the Timor Sea are nearing a successful outcome.
Договор по Тиморскому морю устанавливает режим совместного управления и регулирования в районе совместного освоения в Тиморском море. The Timor Sea Treaty establishes a joint management and regulation regime for the joint development area in the Timor Sea.
В январе 2006 года Австралия и Тимор-Лешти успешно заключили двусторонний договор о морской деятельности в Тиморском море. In January 2006, Australia and Timor-Leste successfully concluded a bilateral treaty on maritime arrangements in the Timor Sea.
Ратификация Договора о Тиморском море породила надежды на получение в ближайшем будущем значительных поступлений от добычи газа и нефти. The ratification of the Timor Sea Treaty has led to hopes of significant gas and oil revenues in the near future.
Согласно договору о Тиморском море, это соглашение позволит производить разработку газового месторождения Байю-Ундан помимо добываемой в настоящее время нефти. Under the Timor Sea treaty, this understanding would allow Bayu-Undan gas development to proceed in addition to the current liquids phase.
В этой связи мы приветствуем заключение между Восточным Тимором и Австралией Соглашения о Тиморском море, ставшие кульминацией длившихся 16 месяцев переговоров. In this regard we welcome the conclusion by East Timor and Australia of the Timor Sea Arrangement, which was the culmination of 16 months of negotiations.
Мы также приветствуем подписанное недавно между Тимором-Лешти и Австралией соглашение о совместном использовании доходов от добычи нефти и газа в Тиморском море. We also welcome the recent agreement reached between Timor-Leste and Australia over the sharing of the revenues from oil and gas development in the Timor Sea.
Мы также надеемся, что в скором времени будет заключено соглашение между Австралией и Тимором-Лешти в отношении разработки полезных ископаемых в Тиморском море. We also hope that an agreement will soon be concluded between Australia and Timor-Leste with regard to the exploitation of mineral resources in the Timor Sea.
Заключение соглашения о разделе доходов от эксплуатации природных ресурсов в Тиморском море является реальным отражением тех отношений, которые складываются между Тимором-Лешти и Австралией. The conclusion of the agreement on sharing of revenues from exploitation of natural resources in the Timor Sea was a positive reflection of Timor-Leste's relations with Australia.
Национальный парламент вскоре ратифицирует два дополнительных соглашения с Австралией, касающиеся разведки нефти и газа в Тиморском море, особенно в районе, известном как «Грейтер санрайз». The National Parliament will soon ratify two additional agreements with Australia related to the exploration of oil and gas in the Timor Sea, in particularly in the area called Greater Sunrise.
Речь идет о заключении соглашений и завершении законодательных процессов в Тиморе-Лешти и в Австралии, которые должны открыть путь для разработки полезных ископаемых в Тиморском море. This is the conclusion of the agreements and legislative processes in Timor-Leste and in Australia that should pave the way for exploitation of mineral resources in the Timor Sea.
Нефть и газ в Тиморском море являются главными природными ресурсами Восточного Тимора, и доходы, получаемые от их разработки, будут одним из главных факторов в развитии будущего государства. Oil and gas in the Timor Sea are East Timor's main natural resources and the income derived from them will be a major factor in the development of the future State.
Г-н Алкатири человек очень занятой; наряду с обязанностями члена Учредительного собрания в сферу его компетенции входят вопросы экономики и развития, а также вопросы разработки нефти в Тиморском море. Mr. Alkatiri is a busy man; his other portfolios include Economy and Development, as well as Timor Sea petroleum issues, in addition to his responsibilities as a member of the Constituent Assembly.
Предполагаемые доходы от добычи нефти и газа в Тиморском море не поступают, а прогресс в этой области совершенно необходим, для того чтобы страна могла полностью использовать свой экономический потенциал. The income expected from petroleum and gas exploitation in the Timor Sea unfortunately have not been realized and progress in this area is absolutely essential if the country is to exploit fully its economic potential.
Одним из них была ратификация Договора о Тиморском море, открывающая возможности для эксплуатации месторождений газа и нефти и гарантирующая Тимору-Лешти значительный доход, который должен дать толчок его экономическому росту. One such is the ratification of the Timor Sea Treaty, which opens the way for the exploitation of gas and oil, guaranteeing significant revenue for Timor-Leste, which should serve as an impetus for economic growth.
В этом плане Европейский союз приветствует недавнее подписание, 12 января, соглашения между Австралией и Тимором-Лешти, разделяющего на равной основе между двумя странами доходы от разработки месторождений нефти и газа в Тиморском море. In that regard, the European Union welcomes the recent signing, on 12 January, of the agreement between Australia and Timor-Leste dividing equally between the two countries the revenues derived from the oil and gas fields in the Timor Sea.
Ратификация в результате длительного процесса Договора о Тиморском море, расположенном между Тимором-Лешти и Австралией, позволяет разрабатывать оффшорные месторождения нефти и газа, и это является важным моментом для развития государственного финансирования в Тиморе-Лешти. The ratification, after a protracted process, of the Timor Sea Treaty between Timor-Leste and Australia, enabling the exploitation of an offshore oil and gas field, has been an important development for the public finances of Timor-Leste.
Для осуществления национального плана развития крайне важное значение будет иметь международная поддержка на протяжении следующих трех лет, до того момента как будут получены первые поступления от разработки газовых и нефтяных месторождений в Тиморском море. In order to implement the national development plan, international support is critical over the next three years until the first revenues can be expected from the gas and petroleum developments in the Timor Sea.
Вместе с правительством Австралии и нефтяными компаниями, действующими в Тиморском море, мы прилагаем активные усилия в целях урегулирования нерешенных вопросов и надеемся подписать договор, касающийся сферы сотрудничества, ко дню провозглашения независимости и вскоре после него. We are actively engaged with the Australian Government and the oil companies operating in the Timor Sea to resolve outstanding issues, and we expect to sign the treaty relating to the area of cooperation upon independence or shortly thereafter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!