Примеры употребления "Технической" в русском

<>
Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки. Contact tech support for installation and usage instructions.
«Когда Ллойд высказал идею в своей диссертации, мир был не готов к ней, — говорит руководитель Института теоретической физики при Швейцарской высшей технической школе Цюриха Ренато Реннер (Renato Renner). “When Lloyd proposed the idea in his thesis, the world was not ready,” said Renato Renner, head of the Institute for Theoretical Physics at ETH Zurich.
Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое. Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more.
Обратитесь в службу технической поддержки по адресу support@eclipsecat.com или по телефону +1 800 800-17-59 для получения инструкций по установке и использованию. Contact tech support (support@eclipsecat.com or 1-800-800-1759) for installation and usage instructions.
Инструкции по установке и использованию этой программы можно получить в службе технической поддержки по телефонам +1 800 323-42-47 и +1 650 532-51-00. Contact tech support (1-800-323-4247 or 630-532-5100) for installation and usage instructions.
Центр технической поддержки Microsoft TechNet Microsoft TechNet TechCenter
Из-за технической неисправности рейс отменен. Due to mechanical failure, - this flight has been cancelled.
Платежи осуществляются при технической поддержке PayOnline System. The PayOnline System provides processing of banking cards.
Уменьшение числа звонков в службу технической поддержки Reduced support calls
Он находится на технической конференции во Флориде. He's at a technology conference in Florida.
подготовить внутреннюю службу технической поддержки к предстоящим изменениям; Prepare internal help-desk for upcoming changes.
Конкретные мероприятия по созданию потенциала и технической поддержке включают: Specific capacity buildingcapacity-building and technology support activities include:
Согласно технической документации, вы были главным проектировщиком этого судна. According to the maintenance records, you were this vessel's chief designer.
Я получу от УТП (управления технической поддержки) информацию за последние дни. I'll get TARU to download their content from the past few days.
В смысле, если бывшая девушка эксперт по технической визуализации в Пентагоне. I mean, assuming your ex-girlfriend is an imaging expert at the Pentagon.
Конкретные мероприятия по созданию потенциала и оказанию технической поддержки включают следующие: Specific capacity buildingcapacity-building and technology support activities include the following:
внедрение предусматривает миграцию унаследованных данных и проверку решений, касающихся технической инфраструктуры. Roll-out entails legacy data migration and testing solutions on the technology infrastructure.
У нас не будет никакой связи между технической комнатой и уровнем X. We'll have no way of communicating Between the mechanical room and level X.
Кроме того, данный сотрудник будет заниматься технической корректурой и редактированием исходящей корреспонденции. In addition, the incumbent will assist in the proofreading and editing of outgoing correspondence.
На таких веб-сайтах обновления драйверов зачастую доступны в разделе технической поддержки. Driver updates are often available in the support section of such sites.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!