Примеры употребления "Тестирование" в русском

<>
Переводы: все604 testing564 другие переводы40
Старт — начать тестирование или оптимизацию. Start — start testing or optimization.
Тестирование не должно быть бесконечным. Avoid perpetual testing.
• Пауза тестирования: остановить / продолжить тестирование. • Pause Testing: stops/continues testing.
1. Пауза: остановить или продолжить тестирование. 1. Pause Testing: to stop/continue testing.
Ресурсы тестовых приложений имеют статус «Тестирование». Test applications' assets will be shown with a Testing status.
Вы можете остановить тестирование в любой момент. You can stop testing at any moment.
В действительности виновато несоответствующее тестирование программного обеспечения. By definition, inadequate software testing is to blame.
2. Начать тест (Start Test) - начать тестирование. 2. Start Test: to start testing.
Тестирование диалогового окна пользователя модели продукции [AX 2012] Testing a user dialog box for a product model [AX 2012]
Именно на этом зарождающемся баре запускается тестирование эксперта. It is this incipient bar that is used to start testing of the expert.
Тестирование с настоящей рекламой проходит в два этапа. Testing with real ads is a two step process.
Все тестирование будет проходить именно на этих данных. These are data that will be used for testing.
Тестирование — в этой вкладке задаются общие параметры оптимизации. Testing — general optimization parameters are set in this tab.
• Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование). • Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing).
К параметрам, ограничивающим тестирование при оптимизации советника, относятся: Parameters limiting testing at optimization of the expert are:
Тестирование — в этой вкладке задаются общие параметры тестирования. Testing — general testing parameters are set in this tab.
Тем не менее, мы собираемся начать персональное тестирование. Never the less, we feel inclined to get up close and personal in our testing.
Однако, прежде чем делать такой вывод, рекомендуем провести тестирование. However, we recommend testing before making this judgment.
Я также провожу тестирование в реальном времени (на бумаге). I also run real-time (IB ‘paper’) testing.
Тестирование способностей Джона отбросило других детей в его школе. John's aptitude testing blew away the other children at his school.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!