Примеры употребления "Террор" в русском

<>
Переводы: все451 terror442 другие переводы9
Террор и японская мирная конституция Terror and Japan's Peace Constitution
Хороший это террор или плохой? Is there good terror and bad terror?
Террор - вот мы против чего. What we are against is terror.
Само слово "террор" стало глобальным. The very word terror is global.
Террор и варварство тоже подлежали глобализации. Terror and barbarity have been globalized, too.
Их оружием является террор и хаос. Their weapons are terror and chaos.
Террор или реформа на Ближнем Востоке Terror Or Reform In The Greater Middle East
Лемкин знал, что террор последовал за голодом: As Lemkin knew, terror followed famine:
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор. A conspiracy to lace letters with anthrax might incite private terror.
Движение Талибан принесло в страну насилие и террор. The Taliban have brought violence and terror.
Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость. Blind terror in a fight can easily pass for courage.
Насилие и террор царят в Дарфуре уже четыре года. For four years, violence and terror have ruled in Darfur.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе. Islamic radicalization and terror need not continue to flourish in the West.
Это то, к чему террор стремится: дестабилизировать нормативную реальность врага. That is what terror aims to do: destabilize the foe’s normative reality.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: In most cases terror is local in cause, action, and motivation:
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию. It wasn't terror that was the basis of Stalin's power, but his complete monopoly on information.
Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен. Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed.
Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению. Terror will now vault to the top of the long list of pressing issues that will be discussed.
У хаотического террора более короткий период полураспада; нацеленный террор оставляет горячие воспоминания. Stochastic terror has the shorter half-life; targeted terror bequeaths hot memory.
Позже, если оно покажет себя с плохой стороны, поддерживая террор, политика может измениться. Later, if it behaves badly by sponsoring terror, policies can change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!