Примеры употребления "Термин" в русском

<>
Переводы: все2191 term2014 другие переводы177
Мы не используем термин "IRL". We don't use the expression IRL.
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Well, it seems to get the point across.
Профессиональный термин "подставное лицо", миссис Буф. The professional word is "shill," Mrs. Boothe.
Довольно заумный термин для "ночной бабочки". That's pretty smart talk for a party girl.
В этой статье термин "серверы Exchange Server" обозначает следующее: In this topic, "Exchange servers" refers to the following:
Термин Microsoft Office относится к стандартным версиям офисных приложений. "Microsoft Office” is the name we still use for our familiar productivity software.
Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным. Within many states, "power" isn't politically correct.
И, кстати, об эскалаторе - это экономический термин "скользящая цена". And, uh, by the way, an escalator clause.
Именно с этим наиболее часто ассоциируется термин "трейдинг-рум". This is now what is most commonly referred to as a trading room.
Термин «депортировал или насильственно переместил» взаимозаменяем с термином «насильственно переселил». “Deported or forcibly transferred” is interchangeable with “forcibly displaced”.
Приходилось ли Вам искать какой-либо Форекс термин в интернете? Ever found yourself looking up a ton of forex definitions online?
Термин " строгие меры принуждения " означает использование смирительной рубашки или носилок. “Severe coercion” means the use of a straightjacket or stretcher.
Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт. I was thinking something more clinical, but gun nut works.
К тому же, разве вам не знаком термин "законная самозащита"? Besides, didn't you ever hear of a thing called justifiable homicide?
В настоящее время специальный термин в исследовании жизни – это биология "систем". Today's buzzword in the study of life is "systems" biology.
Термин «взлом» (“hacking”) может не на шутку разозлить заядлых компьютерных фанатов. The word "hacking" can cause tempers to flare up to 120 degrees or more among hard core computer geeks.
В некоторых кругах даже стало опасно упоминать термин «количественный анализ» (quant). In some circles, it even became dangerous to say the word "quant."
Я не хочу быть педантом, но вам знаком термин - цена показа? I don't want to be a pedant, but do you know the phrase, "cost per viewer"?
Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС. I went to Bhutan to understand better how GNH is being applied.
В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей. So there's a technical word for these people in my lab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!