Примеры употребления "Терминология" в русском

<>
Терминология программы PAMM от ForexTime (FXTM) ForexTime (FXTM) PAMM Terminology Explained
В каждой науке есть своя терминология. Each science has its own terminology.
В модуле Производство повсеместно используется следующая терминология. The following terminology is used throughout the Production module.
В действительности терминология второй мировой войны намеренно возрождается. Indeed, the terminology of World War II is being deliberately revived.
Для описания этих различий была создана исламская терминология. Islamic terminology has been established to describe these differences.
Терминология единой системы обмена сообщениями и голосовой почты UM and voice mail terminology
Терминология обработки кредитных карт изменилась в соответствии с отраслевыми стандартами. Terminology for credit card processing has changed and now follows industry standards.
Такие, как терминология, исследования и сбор данных, а также качественный анализ. Such as terminology, research and data collection, as well as qualitative analysis.
В главе 17 принята новая терминология: вместо термина «загрязнение» используется термин «деградация». Chapter 17 introduced new terminology: the term “degradation” was substituted for the term “pollution”.
При этом для различных профессий последовательно используется терминология в мужском и женском роде. The male and female terminology for professions is consistently used side by side.
В Microsoft Dynamics AX 2012 используется новая терминология, как показано в следующей таблице. New terminology is used in Microsoft Dynamics AX 2012, as the following table shows.
В анкете используется общая терминология о бизнес-процессах вместо терминов, характерных для Microsoft Dynamics AX. The questionnaire uses general terminology about business processes instead of terms that are specific to Microsoft Dynamics AX.
Была проведена работа в четырех следующих областях: терминология, сопоставление баз данных; сопоставление материалов и идентификаторы. The work was carried out in four areas: terminology; database comparison; product comparison; and identifiers.
Поскольку стандарты стали находить повсеместное применение, сейчас существует единая терминология и единая концепция, а подготовка и обучение совершенствуются. Since the standards have become widely applied, there is now a common terminology and shared conceptual thinking, and training and education have improved.
Во второй части настоящего документа вначале уточняется терминология и уже затем рассматривается история и природа двух правовых режимов. Part II of the present paper first clarifies the terminology before examining the history and nature of the two legal regimes.
Г-жа Станивукович (Сербия) предлагает исключить буквенные обозначения перед определениями в разделе " Терминология ", поскольку сами определения приводятся в алфавитном порядке. Ms. Stanivuković (Serbia) proposed deleting the alphabetical symbols preceding the definitions in the “Terminology” section because the definitions themselves were set out in alphabetical order.
Например, когда священники оставляют «духовный сан», их переводят в «нерукоположенный сан» – несколько снисходительная терминология, которая много говорит об архаичном мышлении церкви. For example, when priests leave “holy orders,” they are “reduced to the lay state” – a bit of condescending terminology that says a lot about the Church’s archaic mindset.
Эта терминология, к сожалению, вводит в заблуждение, поскольку выборка приводит в получаемой в результате статистики не к ошибкам, а к неточностям. This is an unfortunate and misleading terminology, as sampling does not lead to errors in the resulting statistics but to imprecision.
Термин " pressure vessel " также используется в инструкциях по упаковке Р301, Р902 и LР902, так что эта терминология прочно закреплена в ДОПОГ. “Pressure vessel” is also used in Packing Instructions P301, P902 and LP902, so this terminology is well established within ADR.
Делегация Южной Африки поддерживает предложенные Генеральным секретарем меры по проведению реформ и считает, что принципы и терминология должны отражать изменение обстоятельств на местах. His delegation supported the Secretary-General's proposed reform measures and was of the view that concepts and terminology should reflect changing circumstances on the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!