Примеры употребления "Телевизор" в русском с переводом "telly"

<>
И кто же выключил телевизор? Now who turned the telly off?
В кухне, где портативный телевизор. Portable telly in the kitchen.
Где мы телевизор найдем, чтобы ее посмотреть? How are we gonna find a telly to watch it?
Да, просто засунь его в телевизор сзади. Yeah, and just stick that in the back of the telly.
Но телевизор сказал, чтобы мы сидели дома. But the telly said we've got to stay inside.
Так значит, мы весь вечер смотрели телевизор? Watching telly all night, were we?
Мать с дочерью были дома, смотрели телевизор. Mum and daughter were at home watching telly.
Такое чувство, что ты слишком много смотришь телевизор. Looking like someone who watches too much telly.
У нас огромный телевизор для просмотра картинок дома. We got a big telly to watch things at home.
Я был дома с мамой, мы смотрели телевизор. I was at home with my mum and we was watching telly.
Я не хочу, чтобы ты заскучала, так что давай посмотрим телевизор? Well, I don't want you to get bored, So let's watch the telly, shall we?
Можно сидеть на кровати, смотреть телевизор и есть чипсы прямо из пачки. We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet.
Он всегда был при ней, за столом, в кровати, и телевизор она смотрела с ним. Went everywhere with her, ate with her, slept with her she watched the telly with it.
Он раскладывается в кровать, что невероятно удобно, так как, посмотрев телевизор, вы можете сразу лечь спать. Which is great, you know, 'cause you can be watching some telly, ain't got the hassle of having to go to a bedroom.
Вы все, люди, едите картошку фри, спите и смотрите телевизор, пока рядом с вами идёт война. I mean, you lot, all you do is eat chips, sleep and watch telly while underneath you, there's a war going on.
Пойдём позагораем на берег Феникса, заглянем в паб ненадолго, потом вернёмся домой, посмотрим немного телевизор и ляжем спать. Head down the Phoenix for a roast, veg out in the pub for a bit then wander home, watch a bit of telly, go to bed.
Послушай, я знаю, что у тебя не хватает людей, Так что я могу либо остаться и помочь тебе, либо уйти домой, выгулять собак, вытянуть ноги и посмотреть телевизор. Look, I know that you're short-staffed, so I can either stay and help you, or I can go home, take me dogs out for a walk, put me feet up and watch telly.
Сэм слышал голоса из телевизора. Sam got voices out of the telly.
Я что, правда буду в телевизоре? So, am I actually going to be on telly?
По телевизору он обычно такой милый. He comes over much nicer on the telly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!