Примеры употребления "Тара" в русском

<>
Переводы: все182 container74 tara24 packaging material5 tare2 другие переводы77
Из мягкой пластмассы: 51Н (наружная тара) ". Flexible plastics: 51H (outer packaging) "
Тара массой брутто более 7 кг Packagings with a gross mass exceeding 7 kg
В таблице исключить " Деревянные бочки " из колонки " Тара ". In the table, delete " wooden barrels " under " Packaging ".
Здесь у нас отходы и тара, которые есть всегда. In here, I have produce and boxes that are unavoidable.
комбинированная тара с внутренней тарой, содержащей жидкие опасные грузы; combination packagings having inner packagings containing liquid dangerous goods;
одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению. throwaway plastics take a lot of space and don't biodegrade.
Если используется лед, наружная тара или транспортный пакет должны быть влагонепроницаемыми. If ice is used, the outer packaging or overpack shall be leakproof.
Затем добавьте описание тары, например для BoxLarge можно добавить описание "Большая тара". Next, describe the box, for example, BoxLarge might be described as, Largest Box.
В собранном виде тара должна быть достаточно водостойкой, чтобы не расслаиваться в обычных условиях перевозки. The assembled packaging shall be sufficiently water resistant so as not to delaminate under normal conditions of carriage.
Тара, изготовленная из повторно используемой пластмассы, соответствующей определению, приведенному в 1.2.1, маркируется символом " REC ". Packagings manufactured with recycled plastics material as defined in 1.2.1 shall be marked " REC ".
" РР84 Для № ООН 1057: должна использоваться жесткая наружная тара, отвечающая эксплуатационным требованиям для группы упаковки II. " PP84 For UN 1057, rigid outer packagings meeting the packing group II performance level shall be used.
" L2 Для № ООН 1950 аэрозолей крупногабаритная тара должна соответствовать уровню эксплуатационных требований для группы упаковки III. " L2 For UN 1950 aerosols, the large packaging shall meet the Packing Group III performance level.
при выгрузке упакованных опасных грузов или неочищенной порожней тары он должен проверить, не имеет ли тара повреждений. he shall, when unloading the packed dangerous goods or uncleaned empty packagings, check whether the packagings have been damaged.
наружная тара должна успешно пройти в порожнем состоянии испытание на штабелирование, предусмотренное в 6.1.5.6. The outer packaging shall have successfully passed the stacking test in 6.1.5.6 while empty.
Если в результате обычного разложения веществ может возникнуть опасное избыточное давление, тара должна быть оборудована вентиляционным устройством. A venting device shall be fitted if dangerous overpressure may develop due to normal decomposition of substances.
наружная тара должна успешно пройти в незаполненном состоянии испытание на штабелирование, предусмотренное в 6.1.5.6. The outer packaging shall have passed successfully the stacking test in 6.1.5.6 while empty.
при передаче к перевозке упакованных опасных грузов или порожней неочищенной тары он должен проверить, не имеет ли тара повреждений. he shall, when handing over for carriage packed dangerous goods or uncleaned empty packagings, check whether the packaging is damaged.
Тара должна быть изготовлена из подходящего пластмассового материала и должна быть достаточно прочной, учитывая ее вместимость и предполагаемое использование. The packaging shall be manufactured from suitable plastics material and be of adequate strength in relation to its capacity and intended use.
Составная тара, состоящая из пластмассового сосуда в стальном или алюминиевом барабане (6НА1 или 6НВ1) вместимостью не более 250 л. " Composite packagings consisting of a plastics receptacle in a steel or aluminium drum (6HA1 or 6HB1) with a maximum capacity of 250 litres.”
вес нетто или количество единиц упаковки, а также вес единицы упаковки в случае, если тара содержит такие единицы упаковки; net weight, or the number of package units, followed by the unit weight in the case of packages containing such units;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!