Примеры употребления "Талой" в русском с переводом "tala"

<>
На самом деле, я должен Джеффу игру, так что можешь играть с Талой. Actually, I owe Jeff a game so you can play Tala.
Только то, что ты проводишь с этой Талой всё своё свободное время, разве нет? It's just that you've been spending a lot of time with this Tala, haven't you?
Тала много о вас рассказывала. Tala's talked about you a lot.
Моя подруга Тала, её семья. That's my friend Tala, her family.
Тала, выгрузи информацию о туманности. Tala, take out the nebula.
Тала думает, что серый - это цветное. Tala thinks grey is a colour.
Тала никогда не оставляет драгоценности себе. Tala never keeps the jewelry.
Тала, 2-4-0 с половиной. Tala, 2-4-0 and cubit.
Только не упусти его теперь, Тала. Don't lose her now, Tala.
Тала, с тобой всё в порядке? Tala, are you OK?
А теперь, Тала, не упусти этот сигнал. Now, Tala, don't lose that signal.
Тала, я только что получила твоё свадебное платье. Tala, I've just had your wedding dress taken in.
Тала, когда ты наконец перестанешь критиковать свою родину? When are you going to stop criticizing our homeland, Tala?
Сегодня ночью мы не нарушали никаких правил, Тала. We didn't break any rules last night, Tala.
Почему вы не показали Лейле и Тале приглашения? Why don't you show Leyla and Tala the invitations?
Потому что в Париже я ходила по магазинам за Талу. Because I did Tala's shopping for her in Paris.
Я имею в виду, что на днях Тала вообще не выглядела заинтересованной. I mean, the other day Tala didn't seem interested at all.
В 2008 году ожидается открытие нового колледжа на проектируемом гидроэнергетическом комплексе Тала в Геду, который сможет принять в первый год приблизительно 80 студентов. A new college at the Tala hydro-power project complex at Gedu is expected to open in 2008 and enrol approximately 80 students in the first year.
Кисоки против Швеции, сообщение № 41/1996, Соображения, принятые 8 мая 1996 года, пункт 9.3; Тала против Швеции, сообщение № 43/1996, Соображения, принятые 15 ноября 1996 года, пункт 10.3. Kisoki v Sweden, Communication No 41/1996, Views adopted on 8 May 1996, at 9.3; Tala v Sweden, Communication No 43/1996, Views adopted on 15 November 1996, at 10.3.
Имеется в виду решение по делу Тала, в котором Комитет признал, что " при определении того, будет ли автору по возращении угрожать опасность применения пыток, следует принимать во внимание тот факт, что он уже подвергался задержанию и пыткам ". Referring to Tala where the Committee held that “his history of detention and torture should be taken into account when determining whether he would be in danger of being subjected to torture upon his return”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!