Примеры употребления "Тактика" в русском

<>
Такая тактика вводит в заблуждение. Such tactics are misguided.
Если бы Ариэль Шарон никогда не занялся политикой, он все равно был бы всемирно известным в качестве военачальника и тактика. Had Ariel Sharon never entered politics, he would still be known around the world as a military commander and tactician.
Но тактика Каддафи ограничила его выбор. But Qaddafi's tactics have boxed him in.
Силовая тактика полиции, бла-бла-бла. Heavy-handed police tactics, blah, blah, blah.
Такая тактика не решит непосредственную проблему. These sort of tactics don't solve the immediate problem.
Данная тактика не является эксклюзивной особенностью ИГИЛ. This tactic is not exclusive to ISIS.
Но важную роль играет и политическая тактика. But political tactics also play a role.
Оружие, оборонительная тактика, снаряжение, её военная подготовка. Weapons, defensive tactics, ammunition, her military training.
Это обычная тактика в тренировках детей солдатов. That's a common tactic in training child soldiers.
В новой экономике такая тактика создает миллионеров. In the new economy this tactic created millionaires.
Или все это только старая блокирующая тактика? Or are these simply the old stonewalling tactics?
Данная тактика оказалась палкой о двух концах. This tactic has proven to be a two-edged sword.
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика: Using the "energy weapon," however, is not just a tactic:
Но тактика Израиля в отношении Палестины была недобросовестной. But Israel's tactics regarding Palestine have been unconscionable.
Есть новая вакцина, новое решение и новая тактика. We have a new vaccine, we have new resolve, and we have new tactics.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала. But scare tactics did not work this time.
Очевидно, что такая хитрая тактика разоблачает отношение китайского руководства. Without doubt, such subtle tactics lay bare the mindset of China's rulers.
Эта тактика, которую используют патентные тролли для достижения успеха. Now this is a tactic that patent trolls are supposed to use on people to get their way.
К несчастью, тактика устрашения, используемая "Круглым столом бизнеса", сработала. Unfortunately, the scare tactics employed by the Business Roundtable worked.
Эта тактика откладывания живет за счет недостатка давления снизу. These delaying tactics are enabled by a lack of pressure from below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!