Примеры употребления "ТРЕТЬИХ" в русском

<>
10. Ущемление прав третьих сторон 10. Third-party infringement Policy
Информация, получаемая от третьих лиц Third-Party Information
Платежи от третьих лиц не принимаются. Third party payments are not accepted.
Мы также получать данные от третьих сторон. We also obtain data from third parties.
Корпорация Майкрософт поддерживает технологию третьих сторон миграции? Does Microsoft support third-party migration technology?
Обрати внимание на прорезание третьих моляров у жертвы. Note the slight eruption of the victim's third molars.
Пожалуйста, прочтите информацию ниже о cookies третьих лиц. Please see the section below on third party cookies.
19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц) 19 Inducements (payments to/from third parties)
Рекомендация 10 Закупочная деятельность и интересах третьих сторон Recommendation 10 Procurement for third parties
Вы можете заблокировать только файлы cookie третьих лиц. You can however block just third-party cookies.
Защиту от возможных требований кредиторов (требований третьих лиц); Protection against possible creditors’ claims (third-party claims);
d. риск доступа третьих лиц к управлению ПАММ-счетом; d. the risk that third parties may gain access to management of the PAMM Account;
Внутренние переводы между личными кошельками третьих лиц не возможны. Internal transfers between personal wallets of third parties are not possible.
d. риск доступа третьих лиц к управлению ПАММ-портфелем; d. the risk that third parties may gain access to the management of the PAMM Portfolio;
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается. Third, financial shocks will be worse than expected.
В третьих, наш с вами мир требует серьезных политических действий. Third, our world requires serious political actions.
Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость. Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost.
В третьих, благодаря Договору ЕС становится более открытым и "прозрачным". Third, the Treaty makes the EU more open and more transparent.
Можно ли осуществлять вывод средств на платежные реквизиты третьих лиц? Is it possible to withdraw funds to a third party’s payment details?
Пополнение банковским переводом с банковских счетов третьих лиц не возможно. It is impossible to deposit funds from a third party’s bank account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!